| Tu sa, ch’io so, signor mie, che tu sai
| Вы знаете, что я знаю, мои дамы, что вы знаете
|
| Ch’i veni per goderti più da presso;
| Что вы ближе наслаждаетесь собой;
|
| E sai ch’i' so, che tu sa' c’i' son desso:
| И ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я есть:
|
| A che più indugio a salutarci omai?
| Какая еще задержка, чтобы приветствовать нас сейчас?
|
| Se vera è la speranza che mi dai
| Если это правда, ты даешь мне надежду
|
| Se vero è 'l buon desio che m'è concesso
| Если это правда, это хорошее желание, которое мне даровано
|
| Rompasi il mur fra l’uno e l’altro messo;
| Мура ломается между одним и другим ставом;
|
| Chè doppia forza hann' i celati guai
| Для двойной силы есть скрытые проблемы
|
| S’i' amo sol di te, signor mie caro
| Да, я люблю только тебя, милостивый государь
|
| Quel che di te più ami, non ti sdegni;
| Тем, что вы больше всего любите в себе, вы не пренебрегаете;
|
| Che l’un dell’altro spirto s’innamora
| Что дух друг друга влюбляется
|
| Quel che nel tuo bel volto bramo e 'mparo
| Чего я жажду в твоем прекрасном лице, так это мпаро
|
| E mal compres' è degli umani ingegni
| И неправильно понял, что это от человеческого ума
|
| Chi 'l vuol veder, convien che prima mora | Кто хочет это увидеть, соглашается, что первый умирает |