Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans l'eau de la claire fontaine, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский
Dans l'eau de la claire fontaine(оригинал) |
Dans l’eau de la claire fontaine |
Elle se baignait toute nue |
Une saute de vent soudaine |
Jeta ses habits dans les nues |
En détresse, elle me fit signe |
Pour la vêtir, d’aller chercher |
Des monceaux de feuilles de vigne |
Fleurs de lis ou fleurs d’oranger |
Avec des pétales de roses |
Un bout de corsage lui fis |
La belle n'était pas bien grosse: |
Une seule rose a suffi |
Avec le pampre de la vigne |
Un bout de cotillon lui fis |
Mais la belle était si petite |
Qu’une seule feuille a suffi |
Ell' me tendit ses bras, ses lèvres |
Comme pour me remercier… |
Je les pris avec tant de fièvre |
Qu’ell' fut toute déshabillée |
Le jeu dut plaire à l’ingénue |
Car à la fontaine, souvent |
Ell' s’alla baigner toute nue |
En priant Dieu qu’il fît du vent |
Qu’il fît du vent… |
В воде ясный фонтан(перевод) |
В воде прозрачного фонтана |
она купалась голая |
Внезапная смена ветра |
выбросил свою одежду в облака |
В беде она поманила меня |
Чтобы одеть ее, пойти получить |
Кучи виноградных листьев |
Цветы лилии или цветы апельсина |
С лепестками роз |
Кусок лифа сделал ее |
Красотка была не очень толстой: |
Одной розы было достаточно |
С виноградной лозой |
Кусок юбки сделал его |
Но красота была так мала |
Одного листа хватило |
Она протянула мне руки, губы |
Как бы сказать спасибо... |
Я взял их с такой лихорадкой |
Что она была вся раздета |
Игра должна была понравиться инженю |
Потому что у фонтана часто |
Она пошла купаться голой |
Молиться Богу о ветре |
Пусть будет ветрено... |