Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jester Race , исполнителя - In Flames. Песня из альбома The Jester Race, в жанре Дата выпуска: 19.02.1996
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jester Race , исполнителя - In Flames. Песня из альбома The Jester Race, в жанре The Jester Race(оригинал) | Путь шутов(перевод на русский) |
| Rush faster on the one way lane | Мчимся всё дальше по дороге в один конец, |
| The answers so silent | А ответов не слышно. |
| Rusty Gods in their machine minds armors | Ржавые боги в броне из искусственного разума |
| Grind our souls in the millstone of time | Кромсают нам души в мясорубке времён. |
| The deathbed harvest is dead man's banquet | Предсмертный урожай — пир мертвеца — |
| Of mold ridden bread and black poisoned wine | Мятый и чёрствый хлеб и чёрное, с ядом вино |
| - | - |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| Our steps so silent | Наша поступь бесшумна. |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| Our blooded trace | По кровавой тропе, |
| The jester race | По дороге шутов |
| - | - |
| Calling out to the gathered masses | Взываем к толпам собравшихся — |
| Their answers silent | Их ответов не слышно, |
| Their answers silent | Их ответы безмолвны |
| - | - |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| Our steps so silent | Наша поступь бесшумна. |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| Our blooded trace | По кровавой тропе, |
| The jester race | По дороге шутов |
| - | - |
| Embracing the tools of the neo wolf age | С радостью принимаем изобретения эры оборотней, |
| That speak of silence and silence alone | Которые склоняют только к молчанию. |
| Offering the tokens the reliced idols | Прежние идолы принесены в дар |
| To the heirs of the newly raped ground | Наследникам недавно проклятой земли. |
| Inferior even to the transparent winds | Мы подвластны даже лёгким ветрам, |
| Lesser in motion and sound | Медленнее и тише их |
| - | - |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| Our steps so silent | Наша поступь бесшумна. |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| And we go and we go | Мы идём, мы идём, |
| Our blooded trace | По кровавой тропе, |
| The jester race | По дороге шутов |
| - | - |
| There is no trace of me | От меня не осталось и следа |
| In their altered blueprints of life | В их изменённом плане мира. |
| Gaia impaled on their horns and lances | Гея* пронзена их рогами и копьями, |
| To fumes from her body give case | И её плоть испаряется, |
| As the throng of blind mind savor the scent | А толпы слепцов наслаждаются ароматом, |
| Dream-dead from prosaic and hate | Лишившись способности мечтать из-за скуки и ненависти |
| - | - |
| Sunwind strokes the electro heart | Пламя ревёт в системах, |
| Ignition roars through the corridors | Поток запускает работу бинарных сосудов** |
| Stream launching the binary vessels | |
| - | - |
| Vanities in extreme formations | Ведёт к великому застывшему лицу будущего. |
| Ride into tomorrow's rigid great face | Господство машин вытесняет жалкие замыслы |
| The Machinery outlives the futile scripts | Нашей вымирающей расы шутов |
| Of our dying jester race | |
| - | - |
| Embracing the tools of the neo wolf age | Которые склоняют только к молчанию. |
| That speak of silence and silence alone | От меня не осталось и следа |
| There is no trace of me | В их изменённом плане мира. |
| In their altered blueprints of life | С радостью принимаем изобретения эры оборотней, |
| Embracing the tools of the neo wolf age | Которые склоняют только к молчанию. |
| That speak of silence and silence alone | От меня не осталось и следа |
| There is no trace of me | В их изменённом плане мира |
| In their altered blueprints of life | |
| - | - |
The Jester Race(оригинал) |
| Rush faster on the one-way lane |
| the answers so silent |
| Rusty gods in their machine-mind armours |
| grind our souls in the millstone of time |
| the «deathbed harvest"is a dead man’s banquet |
| of mold ridden bread and black, poisoned wine |
| And we go… our step so silent |
| And we go… our blooded trace |
| the Jester Race |
| Calling our to the gathered masses |
| their answers so silent |
| And we go… |
| Embracing the tools of the neo-wolf age |
| that speak of silence and silence alone |
| Offering the tokens, the reliced idols |
| to the heirs of the newly raped ground |
| inferior even to the transparent winds |
| lesser in the motion and sound |
| And we go… |
| There is no trace of me in their altered blueprints of life |
| Gaia impaled on their horns and lances |
| the fumes from her body give chase |
| as the strong of blind men savour the scent, |
| dream-dead from Prosaic and hate |
| -epilogue- |
| «Sunwind strokes the ElectroHeart, |
| ignition roars through the corridors, |
| stream launching the binary vessels» |
| Vanities in extreme formations |
| ride into tomorrow’s rigid great face |
| The Machinery outlives the futile scripts |
| of our dying jester race |
Гонка Шутов(перевод) |
| Мчитесь быстрее по полосе с односторонним движением |
| ответы такие тихие |
| Ржавые боги в доспехах машинного разума |
| перемолоть наши души в жерновах времени |
| «урожай на смертном одре» — банкет мертвеца |
| заплесневелого хлеба и черного отравленного вина |
| И мы идем... наш шаг такой тихий |
| И мы идем ... наш кровавый след |
| гонка шутов |
| Призыв к собравшимся массам |
| их ответы такие тихие |
| И мы идем… |
| Использование инструментов эпохи нео-волков |
| которые говорят о тишине и только тишине |
| Предлагая жетоны, реликтовые идолы |
| наследникам только что изнасилованной земли |
| уступает даже прозрачным ветрам |
| меньше в движении и звуке |
| И мы идем… |
| В их измененных планах жизни нет никаких следов меня. |
| Гея насажена на их рога и копья |
| дым от ее тела бросается в погоню |
| как сильные из слепых наслаждаются запахом, |
| мечта-мертвый из прозаики и ненависти |
| -эпилог- |
| «Солнечный ветер гладит ЭлектроСердце, |
| Зажигание ревет по коридорам, |
| поток запуска бинарных судов» |
| Тщеславие в экстремальных формациях |
| въезжать в завтрашнее жесткое великое лицо |
| Механизм переживет бесполезные сценарии |
| нашей умирающей расы шутов |
| Название | Год |
|---|---|
| Self vs Self ft. In Flames | 2010 |
| Only for the Weak | 2000 |
| Cloud Connected | 2002 |
| Scars That I'm Hiding ft. In Flames, Anders Fridén | 2020 |
| I Am Above | 2019 |
| Stay with Me | 2019 |
| The Quiet Place | 2014 |
| It's No Good | 2017 |
| Where The Dead Ships Dwell | 2011 |
| Come Clarity | 2006 |
| Deliver Us | 2011 |
| Crawl Through Knives | 2006 |
| We Will Remember | 2019 |
| Take This Life | 2006 |
| Trigger | 2002 |
| I'm the Highway | 2008 |
| Ropes | 2011 |
| The Chosen Pessimist | 2008 |
| The End | 2016 |
| Delight and Angers | 2008 |