| | |
| I can't tolerate your sadness, | Я не переношу твою грусть, |
| 'cause it's me you're drowning. | Ведь это меня ты топишь в горе. |
| I won't allow any happiness, | Я не позволю себе счастья, |
| 'cause everytime that you laugh, I feel so guilty | Потому что всегда, когда я слышу твой смех, я чувствую себя виноватым. |
| | |
| Am I forced to have any regret? | Вынужден ли я сожалеть? |
| I've become the lie, beautiful and free | Я стал воплощением лжи, красивой и свободной... |
| In my righteous own mind | И своим праведным умом |
| I adore and preach the insanity you gave to me | Я почитаю и проповедую безумие, которым ты одарила меня.... |
| | |
| Sell me the infection, it's only for the weak | Продай мне это безумие, оно только для слабых, |
| No need for sympathy, the misery that is me | Не надо мне сочувствовать, страдание — это я... |
| | |
| I've lost the ability to paint the clouds | Я разучился рисовать облака, |
| 'cause it's me you're draining | Ведь ты истощаешь мои силы... |
| I'm stuck in this slow-motion dark day | Я застрял в этом бесконечном, мрачном дне, |
| 'cause everytime that you run, I fall behind | Потому что всегда, когда ты бежишь, я отстаю... |
| | |
| And so I hear my voice again | И вот снова я слышу свой голос. |
| The tale of the bitter man, here I am | Рассказ об измученном человеке, вот он я! |
| Shake the silence and hear what it says | Нарушь тишину и послушай, что она скажет: |
| The tranquil pride that become the lie | Тихая гордость превратилась в ложь.... |
| | |
| Sell me the infection, it's only for the weak | Продай мне это безумие, оно только для слабых, |
| No need for sympathy, the misery that is me | Не надо мне сочувствовать, страдание — это я. |
| Sell me the infection, it's only for the weak | Продай мне это безумие, оно только для слабых, |
| On bleeding knees I accept my fate | Стоя на окровавленных коленях, я принимаю свою судьбу... |
| | |
| Sell me the infection, it's only for the weak | Продай мне это безумие, оно только для слабых, |
| No need for sympathy, the misery that is me | Не надо мне сочувствовать, страдание — это я... |
| | |
| Sell me the infection, it's only for the weak | Продай мне это безумие, оно только для слабых, |
| No need for sympathy, the misery that is me | Не надо мне сочувствовать, страдание — это я... |
| Sell me the infection, it's only for the weak | Продай мне это безумие, оно только для слабых, |
| On bleeding knees I accept my fate | Стоя на окровавленных коленях, я принимаю свою судьбу.... |
| | |