| How much can we take before we care to settle? | Что ещё должно случиться, чтобы мы наконец приняли решение? |
| Thought we were set for a perfect scene. | Я думал, что мы предназначены для идеального мира. |
| Everyone is waiting for a failure, | Каждый ждёт провала, |
| Something I can't please and justify. | И меня это не радует, я не нахожу этому оправданий. |
| The void within our lives. | Наши жизни — пустота. |
| Everyone is waiting for something they cannot have. | Каждый ждёт того, чего не может получить. |
| | |
| Why don't you drop your guard? | Почему ты не перестанешь сопротивляться? |
| I'm on my knees. | Я на коленях. |
| You got the mindset of a killer, | Ты мыслишь, как убийца, |
| And it will not take you far. | И это не доведёт тебя до добра. |
| If I had the answer, would that make you stay? | Если бы у меня был ответ, заставило бы это тебя остаться? |
| This is the time and place, it is your moment of fate. | Сейчас самое время и место, сейчас решится твоя судьба. |
| | |
| If this would be your last breath, | Если бы это был твой последний вздох, |
| Would it change a thing? | Изменило бы это что-нибудь? |
| Dive head first into the fire. | Бросайся прямиком в огонь. |
| | |
| If you just let me I'll find a way | Если ты мне позволишь, то я найду способ |
| To ease your mind and for you to stay, | Успокоить твою душу и заставить тебя остаться, |
| And I will untie all the ropes, | Я избавлю нас от всех пут, |
| It's hard for me, but, believe me, I'm trying. | Это сложно для меня, но, поверь мне, я стараюсь. |
| | |
| What are you longing for? [3x] | Чего ты желаешь? [3x] |
| | |
| If I had the answer, would that make you stay? | Если бы у меня был ответ, заставило бы это тебя остаться? |
| This is the time and place. | Сейчас самое время и место. |
| You're waiting for something you cannot have. | Ты ждёшь того, чего не можешь получить. |
| | |
| If this would be your last breath, | Если бы это был твой последний вздох, |
| Would it change a thing? | Изменило бы это что-нибудь? |
| Dive head first into the fire. | Бросайся прямиком в огонь. |
| | |
| If you just let me I'll find a way | Если ты мне позволишь, то я найду способ |
| To ease your mind and for you to stay, | Успокоить твою душу и заставить тебя остаться, |
| And I will untie all the ropes, | Я избавлю нас от всех пут, |
| It's hard for me. | Это сложно для меня. |
| | |
| If you just let me I'll find a way | Если ты мне позволишь, то я найду способ |
| To ease your mind and for you to stay, | Успокоить твою душу и затавить тебя остаться, |
| And I will untie all the ropes, | Я избавлю нас от всех пут, |
| It's hard for me, believe me, I'm trying. | Это сложно для меня, поверь мне, я стараюсь. |