
Дата выпуска: 24.09.1988
Язык песни: Английский
Purple Toupee(оригинал) |
I remember the year I went to camp |
I heard about some lady named Selma and some blacks |
Somebody put their fingers in the president’s ears |
And it wasn’t too much later they came out with Johnson’s wax |
I remember the book depository where they crowned the king of Cuba |
That’s all I can think of, but I’m sure there’s something else |
Way down inside me, I can feel it coming back |
Purple toupee will show the way when summer brings you down |
(Purple toupee when summer brings you down) |
Purple toupee and gold lamé will turn your brain around |
(Purple toupee and gold lamé) |
Chinese people were fighting in the park |
We tried to help them fight, no one appreciated that |
Martin X was mad when they outlawed bell bottoms |
Ten years later they were sharing the same cell |
I shouted out, «Free the Expo '67!» |
'Til they stepped on my hair and they told me I was fat |
Now I’m very big, I’m a big, important man |
And the only thing that’s different is underneath my hat |
Purple toupee will show the way when summer brings you down |
(Purple toupee when summer brings you down) |
Purple toupee and gold lamé will turn your brain around |
(Purple toupee and gold lamé) |
Purple toupee is here to stay |
After the hair has gone away |
The purple brigade is marching from the grave |
La la la la la la la |
La la la la la la la la |
La la la |
We’re on some kind of mission |
We have an obligation |
We have to wear toupees |
Фиолетовый Парик(перевод) |
Я помню год, когда я пошел в лагерь |
Я слышал о какой-то даме по имени Сельма и некоторых неграх |
Кто-то заткнул уши президенту |
И не так уж много позже они выпустили воск Джонсона. |
Я помню книгохранилище, где короновали короля Кубы |
Это все, о чем я могу думать, но я уверен, что есть что-то еще |
Глубоко внутри меня, я чувствую, что это возвращается |
Фиолетовый парик укажет путь, когда лето тебя огорчит |
(Фиолетовый парик, когда тебя угнетает лето) |
Фиолетовый парик и золотистая ламе перевернут ваш мозг |
(Фиолетовый парик и золотая ламе) |
Китайцы дрались в парке |
Мы пытались помочь им бороться, никто этого не оценил |
Мартин X был в бешенстве, когда они объявили клеш вне закона |
Десять лет спустя они жили в одной камере. |
Я крикнул: «Освободите Экспо-67!» |
Пока мне не наступили на волосы и не сказали, что я толстая. |
Теперь я очень большой, я большой, важный человек |
И единственное, что отличается, это под моей шляпой |
Фиолетовый парик укажет путь, когда лето тебя огорчит |
(Фиолетовый парик, когда тебя угнетает лето) |
Фиолетовый парик и золотистая ламе перевернут ваш мозг |
(Фиолетовый парик и золотая ламе) |
Фиолетовый парик навсегда останется |
После того, как волосы исчезли |
Фиолетовая бригада марширует из могилы |
Ла ла ла ла ла ла ла |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла |
Мы выполняем какую-то миссию |
У нас есть обязательство |
Мы должны носить парики |
Название | Год |
---|---|
Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Stuff Is Way | 2013 |
S-E-X-X-Y | 1996 |
Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss | 1988 |
Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Snail Shell | 1994 |
You're on Fire | 2013 |
Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Boss Of Me | 2022 |
Let's Get This over With | 2018 |
Ana Ng ft. Bill Krauss | 1988 |
They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Let Me Tell You About My Operation | 2015 |
Don't Let's Start | 2010 |
Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Lucky Ball and Chain ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Mrs. Bluebeard | 2018 |
Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Dead ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |