| Humdrum days
| Скучные дни
|
| And a hum drum ways
| И барабанный гул
|
| Hey kids, let me tell you how I met your mom
| Эй, дети, позвольте мне рассказать вам, как я встретил вашу маму
|
| We were dancing and romancing at the Senior Prom
| Мы танцевали и заигрывали на выпускном балу для выпускников.
|
| It was no infatuation
| Это не было увлечение
|
| But a gradual graduation
| Но постепенный выпускной
|
| From a boy to a man
| Из мальчика в мужчину
|
| Let me tell you while I can
| Позвольте мне рассказать вам, пока я могу
|
| The soda pop came free
| Газировка пришла бесплатно
|
| Hey Sis, one kiss, and I was heaven bound
| Эй, сестра, один поцелуй, и я был связан с небесами
|
| Now who would have guessed Milton’s paradise lost could
| Кто бы мог подумать, что потерянный рай Мильтона мог
|
| Be found
| Быть найденным
|
| But in the eyes of the Dean, his daughter
| Но в глазах декана его дочь
|
| Was doing what she shouldn’a oughta
| Делала то, что должна была
|
| But a man’s gotta do
| Но мужчина должен делать
|
| What a man’s gotta do
| Что должен делать мужчина
|
| The consequence should be
| Следствие должно быть
|
| Church bells, three swells
| Церковные колокола, три волны
|
| The Dean, his daughter and me
| Дин, его дочь и я
|
| They were dating in the park
| Они встречались в парке
|
| They were smooching in the dark
| Они целовались в темноте
|
| Of a doorway for two
| Дверной проем на двоих
|
| She whispered «I love you —
| Она прошептала: «Я люблю тебя —
|
| Oh, you know I never felt this way before
| О, ты знаешь, я никогда раньше этого не чувствовал
|
| Oh, you know the elevator in my heart
| О, ты знаешь лифт в моем сердце
|
| Has gone absent without leave, absent without leave, absent without leave,
| Пропал самовольно, пропал самовольно, пропал самовольно,
|
| absent without leave»
| самовольно отсутствует»
|
| And then I kissed her
| А потом я поцеловал ее
|
| And when I kissed her
| И когда я поцеловал ее
|
| It’s a wonderful world
| Это чудесный мир
|
| When you’re rolling in kisses
| Когда вы катаетесь в поцелуях
|
| Now, the paint is peeling
| Теперь краска слезает
|
| (Humdrum days and hum drum ways)
| (Скучные дни и барабанные пути)
|
| Now, and when the chips are down
| Теперь, и когда фишки опущены
|
| (Humdrum days and hum drum ways)
| (Скучные дни и барабанные пути)
|
| Now, you kinda lose all feeling
| Теперь ты теряешь все чувства
|
| (Humdrum days and hum drum ways)
| (Скучные дни и барабанные пути)
|
| Now, your head goes round and round
| Теперь твоя голова кружится и кружится
|
| (Humdrum days and hum drum ways)
| (Скучные дни и барабанные пути)
|
| Round and round and round and round and round
| Круглый и круглый и круглый и круглый и круглый
|
| I’m throwing myself off this train
| Я бросаюсь с этого поезда
|
| Humdrum days
| Скучные дни
|
| And a hum drum ways
| И барабанный гул
|
| Humdrum days, he’s got
| Скучные дни, у него есть
|
| Humdrum ways, oh boy
| Банальные пути, о мальчик
|
| Hey, you know I’m really earning now
| Эй, ты знаешь, что я действительно зарабатываю сейчас
|
| My ship came in with a cargo of dollars
| Мой корабль пришел с грузом долларов
|
| My name’s lit up on the prow
| Мое имя горит на носу
|
| It’s a wonderful world
| Это чудесный мир
|
| When you’re rolling in dollars
| Когда вы катаетесь в долларах
|
| Now! | Теперь! |