| It’s one thing to know it but another to admit
| Одно дело знать это, а другое — признать
|
| We’re the worst band in the world
| Мы худшая группа в мире
|
| But we don’t give a…
| Но мы не даем…
|
| If Garbo played guitar with Valentino on the drums
| Если бы Гарбо играл на гитаре с Валентино на барабанах
|
| Then we’d be nothing more than a bunch of darma bums
| Тогда мы были бы не чем иным, как кучей бомжей дарма
|
| So tune up, tune up Well we’ve never done a days work in our life
| Так что настраивайтесь, настраивайтесь. Ну, мы никогда не работали в течение дня в нашей жизни
|
| And our records sell in zillions
| И наши записи продаются миллионами
|
| It irrigates my heart with greed
| Это орошает мое сердце жадностью
|
| To know that you adore me Up yours, up mine
| Чтобы знать, что ты обожаешь меня
|
| But up everybody’s that takes time —
| Но все, что требует времени —
|
| But we’re working on it Working on it (Ooh)
| Но мы работаем над этим, работаем над этим (о-о)
|
| We never seen the van — leave it to the roadies —
| Мы никогда не видели фургон — оставим его дорожникам —
|
| Never met the roadies — leave them in the van
| Никогда не встречал роуди — оставь их в фургоне
|
| All because of circumstances way beyond control
| Все из-за обстоятельств, не поддающихся контролю
|
| We became the darlings of this thing called rock and roll, ooh
| Мы стали любимцами этой штуки под названием рок-н-ролл, ох
|
| Here I am a record on a jukebox
| Вот я пластинка на музыкальном автомате
|
| A little piece of plastic with a hole, ooh
| Кусочек пластика с дыркой, ох
|
| Play me Buy me and you play me then my plastic turns to gold
| Сыграй со мной, купи меня, и ты сыграешь со мной, тогда мой пластик превратится в золото
|
| Here we are together on your hi fi
| Здесь мы вместе на твоем привет-фай
|
| A little piece of plastic with a hole, oh Fade me, fade me, fade me, fade me… | Кусочек пластика с дыркой, о, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня, исчезни меня... |