| Y pasan los años sin conocerte y te extraño
| И годы проходят, не зная тебя, и я скучаю по тебе
|
| No creo que haya nada más triste que amar a alguien que no existe
| Я не думаю, что есть что-то печальнее, чем любить несуществующего человека.
|
| Aunque sigo buscando pienso de vez en cuando
| Хотя я продолжаю искать, я думаю, что время от времени
|
| Quizá el cariño mas perfecto es tolerarse los defectos
| Возможно, самая совершенная любовь — это терпеть недостатки
|
| Sobre infelicidades e infidelidades
| О несчастье и неверности
|
| Yo tengo propiedad de hablarte, pues ya he recibido mi parte
| У меня есть право говорить с вами, потому что я уже получил свою долю
|
| Con riesgo a que piensen que soy exigente
| Рискуя, что меня сочтут требовательной
|
| Sólo busco lo mejor de todas concentrado en una sola
| Я ищу только лучшее из всего, сконцентрированного в одном
|
| Llega y te perdono que me hayas hecho esperar
| Приходи, и я прощаю тебя за то, что заставил меня ждать
|
| Compañera de mi soledad
| Спутник моего одиночества
|
| Sé que tienes que existir, sé que tienes que existir
| Я знаю, что ты должен существовать, я знаю, что ты должен существовать
|
| Aunque nunca te haya visto te puedo mirar
| Хотя я никогда не видел тебя, я могу смотреть на тебя
|
| Como has sido, eres o serás
| Каким вы были, есть или будете
|
| Dónde está mi Surfer Girl, Dónde está mi Surfer Girl | Где моя девушка-серфер, где моя девушка-серфер |