| «Don't call me nigga, whitey»
| «Не называй меня ниггером, белый»
|
| «Don't call me whitey, nigga»
| «Не называй меня беляком, ниггер»
|
| «Don't call me nigga, whitey»
| «Не называй меня ниггером, белый»
|
| «Don't call me whitey, nigga»
| «Не называй меня беляком, ниггер»
|
| Why’s all the time in this world, we stumble in the night
| Почему все время в этом мире мы спотыкаемся в ночи
|
| When all we have to do is get along, we don’t need to fight
| Когда все, что нам нужно делать, это ладить, нам не нужно бороться
|
| And in this great beauty, beautiful beauty, beautiful world we live upon
| И в этой великой красоте, прекрасной красоте, прекрасном мире мы живем
|
| Well say its far too small, far too small for us not to get along
| Ну, скажи, что это слишком мало, слишком мало для нас, чтобы не ладить
|
| So saying: «why can’t we just all get along»
| Так сказать: «почему бы нам просто всем не поладить»
|
| So saying: «why can’t we just sing this one song»
| Так сказать: «почему бы нам просто не спеть эту одну песню»
|
| So saying: «why can’t we just all get along»
| Так сказать: «почему бы нам просто всем не поладить»
|
| Instead of always saying:
| Вместо всегда говорить:
|
| «Don't call me nigga, whitey»
| «Не называй меня ниггером, белый»
|
| «Don't call me whitey, nigga»
| «Не называй меня беляком, ниггер»
|
| «Don't call me nigga, whitey»
| «Не называй меня ниггером, белый»
|
| «Don't call me whitey, nigga»
| «Не называй меня беляком, ниггер»
|
| Why’s all the time in this world, we stumble in the night
| Почему все время в этом мире мы спотыкаемся в ночи
|
| When all we have to do is get along, we don’t need to fight
| Когда все, что нам нужно делать, это ладить, нам не нужно бороться
|
| And in this great beauty, beautiful beauty, beautiful world we live upon
| И в этой великой красоте, прекрасной красоте, прекрасном мире мы живем
|
| Well say its far too small, far too small for us not to get along
| Ну, скажи, что это слишком мало, слишком мало для нас, чтобы не ладить
|
| There’s more than just one colour to this big world rainbow
| В этой большой мировой радуге больше одного цвета
|
| And no colour shines off any brighter
| И ни один цвет не сияет ярче
|
| This my son, you should know
| Это мой сын, ты должен знать
|
| You should know | Ты должен знать |