| Ich ziehe einsam meine Bahn
| Я тяну свой поезд одиноко
|
| So wie ein Stern am Firmament
| Как звезда на небосводе
|
| In meiner Seele lodert Wahn
| Заблуждение горит в моей душе
|
| Der wie ein Feuer in mir brennt
| Это горит как огонь во мне
|
| Du dunkler Engel in der Nacht
| Ты темный ангел в ночи
|
| Was hast du aus mir gemacht
| что ты сделал из меня
|
| Ich kann dich nicht vergessen
| Я не могу тебя забыть
|
| Ich bin von dir besessen
| я одержим тобой
|
| Kein andres Weib mein Aug mehr sieht
| Ни одна другая женщина больше не видит моих глаз
|
| Weil meiner Welt die Farbe fehlt
| Потому что в моем мире нет цвета
|
| Keine dein Bild in mir besiegt
| Ни один твой образ не победил во мне
|
| Du bist das Einzige was zählt
| Ты единственное, что имеет значение
|
| Jetzt endlich hab ich dich erkannt
| наконец-то я узнал тебя
|
| Ist doch die Schönheit deine Zier
| Ведь красота - твое украшение
|
| Und meine Seele ist verbrannt
| И моя душа сожжена
|
| Dein Leib ist meine ganze Gier
| Твое тело - вся моя жадность
|
| Ich lebe jetzt in dunkler Nacht
| Я теперь живу в темной ночи
|
| Auch wenn der neue Tage erwacht
| Даже когда пробуждается новый день
|
| Bin ich schon längst in deinem Reich
| Я давно в твоем королевстве
|
| Und meine Knochen werden bleich
| И мои кости бледнеют
|
| Ich kann dich nicht vergessen
| Я не могу тебя забыть
|
| Ich bin von dir besessen
| я одержим тобой
|
| Warst doch kein Engel wie gedacht
| Ты не был ангелом, как ты думал
|
| Du bist des Teufels dunkle Macht
| Ты темная сила дьявола
|
| Du bist des Teufels dunkle Macht
| Ты темная сила дьявола
|
| Ich kann dich nicht vergessen
| Я не могу тебя забыть
|
| Ich bin von dir besessen
| я одержим тобой
|
| Ich kann dich nicht vergessen | Я не могу тебя забыть |