Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Junges Blut, исполнителя - Saltatio Mortis. Песня из альбома Das Zweite Gesicht, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Junges Blut(оригинал) | Юная Кровь(перевод на русский) |
Dein rotes Nachthemd flattert im Wind, | Твоя красная сорочка трепещет на ветру, |
Vom Garten aus kann ich dich sehn | Я вижу тебя из сада. |
Du bist so jung, so rein mein Kind, | Ты так юна, детка, ты так чиста... |
Wie lange wirst du widerstehn | И сколько ты еще будешь сопротивляться? |
- | - |
Komm! Komm und spür mich! | Ну же! Приди и почувствуй меня! |
Komm und berühr mich! | Приди и прикоснись ко мне! |
Komm! Komm und spür mich! | Ну же! Приди и почувствуй меня! |
Komm, ich verführ dich! | Давай, я соблазню тебя! |
- | - |
Komm... Komm zu mir... | Ну же... Иди ко мне... |
Komm... Komm zu mir... | Ну же... Иди ко мне... |
- | - |
Meine Welt ist finster und kalt | В моем мире холод и мрак, |
Furcht ergreift den der mich spürt | Кто почует меня, того скует страх. |
Ich komm zu dir und das schon bald, | Иду к тебе, скоро все случится, |
Weil deine Schönheit mich verführt | Ведь я пленен твоей красотой. |
- | - |
Jetzt liegst du vor mir schön und nackt, | Ты предо мной, прекрасна, нага, |
Kannst meiner Macht nicht wiederstehn | Не устоять тебе пред моей силой. |
Und keiner nun ein Wort mehr sagt, | Никто не скажет ни слова, |
Man hört nur noch den Nordwind wehn´ | Слышно лишь, как дует северный ветер. |
- | - |
Zart küss ich nun deinen Hals, | Целую нежно твою шею, |
Meine Zähne dringen in dich ein | Мои зубы впиваются в тебя. |
Auf meiner Zunge schmecke ich Salz, | Соленый привкус на языке. |
Dein junges Blut, es ist so rein! | Как чиста твоя юная кровь! |
Junges Blut(оригинал) |
Dein rotes Nachthemd flattert im Wind |
Vom Garten aus kann ich dich sehn |
Du bist so jung und rein mein Kind |
Wie lange wirst du widerstehn |
Komm! |
Komm und spür mich! |
Komm und berühr mich! |
Komm! |
Komm und spür mich! |
Komm, ich verführ dich! |
Doch meine Welt ist finster und kalt |
Furcht ergreift den der mich spürt |
Ich komm zu dir und das schon bald |
Weil deine Schönheit mich verführt |
Jetzt liegst du vor mir schön und nackt |
Kannst meiner Macht nicht widerstehn |
Und keiner nun ein Wort mehr sagt |
Man hört nur noch den Nordwind wehn |
Zart küss ich nun deinen Hals |
Meine Zähne dringen in dich ein |
Auf meiner Zunge schmecke ich Salz |
Dein junges Blut, es ist so rein! |
(перевод) |
Твоя красная ночная рубашка развевается на ветру |
Я вижу тебя из сада |
Ты такой молодой и чистый мой ребенок |
Как долго вы будете сопротивляться |
Приходить! |
Приди и почувствуй меня! |
Приди и коснись меня! |
Приходить! |
Приди и почувствуй меня! |
Приходи, я тебя соблазню! |
Но мой мир темный и холодный |
Страх охватывает тех, кто чувствует меня |
Я иду к тебе и скоро |
Потому что твоя красота соблазняет меня |
Теперь ты лежишь передо мной красивой и голой |
Не могу сопротивляться моей силе |
И никто больше не говорит ни слова |
Ты слышишь только дуновение северного ветра |
нежно целую твою шею |
Мои зубы проникают в тебя |
Я чувствую соль на своем языке |
Твоя молодая кровь, она так чиста! |