| Dein rotes Nachthemd flattert im Wind, | Твоя красная сорочка трепещет на ветру, |
| Vom Garten aus kann ich dich sehn | Я вижу тебя из сада. |
| Du bist so jung, so rein mein Kind, | Ты так юна, детка, ты так чиста... |
| Wie lange wirst du widerstehn | И сколько ты еще будешь сопротивляться? |
| - | - |
| Komm! Komm und spür mich! | Ну же! Приди и почувствуй меня! |
| Komm und berühr mich! | Приди и прикоснись ко мне! |
| Komm! Komm und spür mich! | Ну же! Приди и почувствуй меня! |
| Komm, ich verführ dich! | Давай, я соблазню тебя! |
| - | - |
| Komm... Komm zu mir... | Ну же... Иди ко мне... |
| Komm... Komm zu mir... | Ну же... Иди ко мне... |
| - | - |
| Meine Welt ist finster und kalt | В моем мире холод и мрак, |
| Furcht ergreift den der mich spürt | Кто почует меня, того скует страх. |
| Ich komm zu dir und das schon bald, | Иду к тебе, скоро все случится, |
| Weil deine Schönheit mich verführt | Ведь я пленен твоей красотой. |
| - | - |
| Jetzt liegst du vor mir schön und nackt, | Ты предо мной, прекрасна, нага, |
| Kannst meiner Macht nicht wiederstehn | Не устоять тебе пред моей силой. |
| Und keiner nun ein Wort mehr sagt, | Никто не скажет ни слова, |
| Man hört nur noch den Nordwind wehn´ | Слышно лишь, как дует северный ветер. |
| - | - |
| Zart küss ich nun deinen Hals, | Целую нежно твою шею, |
| Meine Zähne dringen in dich ein | Мои зубы впиваются в тебя. |
| Auf meiner Zunge schmecke ich Salz, | Соленый привкус на языке. |
| Dein junges Blut, es ist so rein! | Как чиста твоя юная кровь! |