| [Intro: 50 Cent] | [Вступление: 50 Cent] |
| Yeah, uh-huh | Да, а-га, |
| They don't do it how we do | Как мы никто не умеет. |
| N**gas ain't on the shit we on (we on, we on) | Братаны не под кайфом, а мы да . |
| Everything new | Все новое с иголочки. |
| Spikes on the Louboutins (boutins, boutins) | Шипы на Лубутенах . |
| | |
| [Verse 1: 50 Cent] | [Куплет 1: 50 Cent] |
| I'm 'round the bullshit like a matador | Я вокруг этого дер*ма, словно матадор вокруг быка. |
| I'm used to the bullshit, it don't matter boy | Я к этому привык, это не имеет значения, парень. |
| Corporate acquisitions, accumulations of wealth | Корпоративные поглощения, накопления богатства. |
| Build with the gods and double knowledge of self | Общаюсь с богами и обоими сторонами самого себя. |
| Entrepreneur visions, Moulin Rouge religion | Мечты предпринимателя, религия Мулен Руж. |
| That pussy make a weak n**ga break down | М*нда заставляет ниг*ера сломаться, если он слаб. |
| So which you want, the cheese or the chicks | Так что, что ты хочешь — бабки или баб? |
| You want the chicks but she want the cheese, a bitch gotta eat | Ты хочешь баб, но они хотят бабок, с*чкам надо кушать. |
| I'm havin' the epiphany you n**gas ain't shit to me | Меня озаряет, что вы, ниг*еры, пустое место для меня. |
| Worse than the scum in the slum I'm from | Хуже, чем отбросы из трущоб, откуда я родом. |
| I'm a Southside n**ga, yeah I'm ‘bout mine | Я ниг*ер с Южного побережья, да, я про своих. |
| You be that next n**ga coroners come outline | Ты будешь следующим, братан, кого следаки обведут мелом. |
| You ain't made of what I'm made of | Ты не из того же теста, что и я. |
| You a bum n**ga with a bum bitch, your shoes come from Bakers | Ты никчемный ниг*ер со своей никчемной с*чкой, твоя обувь из Бэйкерс. |
| | |
| Counterfeit, fraudulent fakers | Притворщики в фальшивках и подделках, |
| What kind of rich n**ga bitch look like that? | Какая богатая ниг*ерская с*чка будет так наряжаться? |
| | |
| [Hook: 50 Cent] | [Хук: 50 Cent] |
| You all know when we pullin' off the lot | Вы нас ни с кем не спутаете, когда мы будем отъезжаем с парковки. |
| Brake hit the button then we pulling, down the top | Тормоз, жму старт, после трогаюсь, крыша сложена. |
| Shine's on stuntin' and I'm pullin' out a knot | На мне золото, подрезая, отъезжаю от кучки людей. |
| Strapped with the Glock won't pull it out a lot but front, I'll make it pop | Глок в кобуре. Не пользуюсь им часто, но если будешь понтоваться, пущу пулю. |
| Y'all don't do it how we do | Как мы никто не умеет. |
| N**gas ain't on the shit we on (we on, we on) | Братаны не под кайфом, а мы да . |
| Everything new | Все новое с иголочки. |
| Spikes on the Louboutins (boutins, boutins) | Шипы на Лубутенах . |
| We up, n**ga! | Мы круче всех, братан! |
| | |
| [Verse 2: Kendrick Lamar] | [Куплет 2: Kendrick Lamar] |
| Visualize everything I needed and dream (uh-huh) | Представь себе все, в чем я нуждался и о чем мечтал , |
| | |
| Penalized every ho n**ga that have a scheme (what else?) | Каждый продажный ниг*ер с интригой в голове наказан |
| Guns in your video get you locked in a bing | Ты попадаешь в одиночку из-за пушек в своем видео. |
| Yeah, I kill a n**ga quick, no worries, my record clean | Да, я убью любого без раздумья, на мне нет судимостей. |
| Murder one become manslaughter as soon as they brought up | Убийство станет непредумышленным, едва дело дойдет до суда, |
| Charity work, parking tickets and no charges | Благотворительная деятельность, штрафной талон за парковку в неположенном месте и никаких обвинений. |
| Fuck n**ga you fucked over your father when he gave you a dick | Бл*дь, ниг*ер, ты на*бал своего отца, когда он подарил тебе чл*н. |
| Should have been a bitch in pajamas | Тебе следовало бы родиться с*чкой в пижаме. |
| I made my first million fucking dollars | Я заработал свой первый миллион гр*баных долларов, |
| Bought a Bible, oh yeah, God got me | Купил Библию, о да, мы были с Богом за одно. |
| Made my second million dollars, bought a chopper and a binocular | Заработал второй миллион долларов, купил пушку и бинокль. |
| I'm scared, this shit don't happen to everybody | Мне страшно, такое дер*мо не с каждым случается. |
| I'm on Instagram looking at your favorite singer | Я на Инстаграме, разглядываю твою любимую певичку, |
| Debating on should I fuck her or jump on her single | Раздумывая на тему, следует ли мне ее тр*хнуть или спеть с ней. |
| 20 thou, she got a hell of a adlib | 20 штук и она так, черт побери, импровизирует. |
| I'm in her mouth like I knew I could have kids, K-Dot | Я у нее во рту, а то ведь могла бы залететь от меня, Кей-Дот. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Verse 3: 50 Cent] | [Куплет 3: 50 Cent] |
| Good pussy for dinner, bomb kush for breakfast | Качественная м*нда на ужин, улетная трава на завтрак. |
| D-colored VS stones around my neck bitch | Прозрачные камушки класса VS на моей шее, с*чка, |
| It feels like a n**ga dreamin' | Это словно мечта ниг*ера. |
| Seat back, music bumpin', n**gas leanin' | Спинки кресел, музыка качает, ниг*еры кайфуют, |
| Bulls eye, that's what we came for | В точку, это то, за чем мы сюда пришли, |
| The bread, now a n**ga run the game boy | Куча бабла, какой-то ниг*ер играет в Геймбой. |
| I should've sent the broad to report what's in the yard | Надо было бы послать ту телку доложить, что там творится во дворе. |
| Aloof livin', I came up so hard | Живя особняком, я поднялся нереально высоко. |
| No pain, no gain, it's embedded in the brain | Нет боли, нет роста, это врезалось в мозг. |
| I'm in it for the grip, motherfuck the fame | Я в этом деле ради бабок, пошла нах*й эта слава. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Verse 4: Kidd Kidd] | [Куплет 4: Kidd Kidd] |
| ‘Round the world tourin', the city got boring | Туры по всему миру, этот городок наскучил мне. |
| Bury me a G with a new pair of Jordans | Похороните меня ганстером с новехонькой парой Джорданов. |
| Coupe foreign, top peeled like an orange | Заграничное купе, верх убран, словно апельсин почищен. |
| Blue Ferrari, so many iron horses | Синяя Феррари, до кучи железных лошадок. |
| Living life with no worries | Ни о чем не беспокоюсь. |
| My gun got a Zodiac sign, it's a Taurus | Моя пушка — телец по знаку зодиака. |
| Don't make it slam on you like Amar'e | Не заставляй ее попасть в тебя, как Амаре в кольцо. |
| M-Zone Rida Gang end the story | Банда Райдэ из М-зоны заканчивает эту историю. |
| Oops, that's your baby, my bad, I'm sorry | Упс, это твой ребенок, виноват, сожалею. |
| She call me daddy too, we should be on Maury | Она тоже назвала меня отцом, нам пора на шоу Мори. |
| Everything you aren't, fly n**ga soaring | Я все, чем ты не являешься, я лечу, ниг*ер, высоко. |
| Purple label Ralph Lauren, kick game like Atari | Фиолетовый лейбл от Ральфа Лорена, улетая забава, не хуже, чем игра на Атари. |
| You so special, bedroom or restroom | Ты такая необычная, в спальне ли, в ванне ли. |
| Just keep performing, go girl | Просто продолжай исполнять, детка, давай, |
| About to film a movie, guess who's starring | Я собираюсь снять фильм, угадай, кто будет в главной роли? |
| | |