Перевод текста песни Souvenez-Vous - Julien Clerc

Souvenez-Vous - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souvenez-Vous , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома Tour 09
в жанреПоп
Дата выпуска:26.11.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFree Demo
Souvenez-Vous (оригинал)Помните (перевод)
Souvenez-vous du soir de chance Вспомни счастливую ночь
Où nous avons, déjà complices Где у нас уже подельники
Après l’esquisse d’un pas de danse После наброска танцевального шага
Quitté ces gens si ennuyeux Оставил этих скучных людей
On aurait pu rouler plus loin Мы могли бы проехать дальше
En s’arrêtant de temps en temps Время от времени останавливаясь
Pour faire le plein Заполнить
De désirs et de sentiments Из желаний и чувств
On aurait vu la fin du film Мы бы увидели конец фильма
Mais vous étiez déjà debout Но ты уже встал
Avant le bout de la bobine До конца ролика
Souvenez-vous Помните
Souvenez-vous, nous allions vite Помните, что мы шли быстро
De peur que la laideur s’invite Чтобы уродство не приглашало себя
Comme dans ces contes Как в тех сказках
Où on raconte где мы говорим
Qu’il faut rentrer avant minuit Что ты должен вернуться до полуночи
On aurait pu rouler sans fin Мы могли бы кататься бесконечно
Dans les couleurs et les parfums В цветах и ​​ароматах
D’un autre temps Из другого времени
Celui d’avant les autoroutes Тот, что перед шоссе
Quand on allait foulard au vent Когда мы пошли шарфом по ветру
Nos vies étaient un peu plus courtes Наша жизнь была немного короче
Mais nos cinémas permanents Но наши постоянные кинотеатры
Souvenez-vous Помните
Souvenez-vous, sur mon épaule Помни, на моем плече
Que frôlait parfois votre joue Что твоя щека иногда касалась
Vous fredonniez cet air idiot que la radio Ты напевал эту глупую мелодию, которую радио
Jouait pour nous играл для нас
Souvenez-vous de nos paris Помните наши ставки
De cette martingale incertaine Из этого неопределенного мартингейла
Puis de la vieille américaine Потом от старого американца
Qui nous ramenait кто вернул нас
Vers Paris В Париж
On aurait pu rouler plus loin Мы могли бы проехать дальше
En s’arrêtant de temps en temps Время от времени останавливаясь
Pour faire le plein Заполнить
De désirs et de sentiments Из желаний и чувств
On aurait vu la fin du film Мы бы увидели конец фильма
Mais vous étiez déjà debout Но ты уже встал
Avant le bout de la bobine До конца ролика
Souvenez-vousПомните
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: