| [Intro:] | [Пролог:] |
| All I wanna do is, all I wanna do is make up | Всё, чего я хочу, всё, чего я хочу, — это помириться, |
| All I wanna do is make up [5x] | Всё, чего я хочу, — это помириться [5 раз] |
| Put the, put the past behind us | Оставить прошлое позади нас... |
| All I wanna do is, all I wanna do is | Всё, чего я хочу, всё, чего я хочу, — это помириться, |
| All I wanna do is make up [6x] | Всё, чего я хочу, — это помириться [6 раз] |
| Put the, put the past behind us | Оставить прошлое позади нас... |
| - | - |
| [Timbaland:] | [Timbaland:] |
| Broken promises, broken weddin vows | Нарушенные обещания, нарушенные свадебные клятвы... |
| If God is lookin down, hopin that he can crack a smile (crack a smile) | Если Бог смотрит на нас сверху, надеюсь, он сможет выдавить из себя улыбку |
| How can I support a child? | Как мне прокормить ребёнка? |
| Last time I had a job it's been a while | Прошло уже некоторое время с тех пор, как у меня в последний раз была работа. |
| The question that remains so freely | Открытым остаётся вопрос: |
| Why does that that happen to me (to me) | Почему это происходит со мной? |
| To wash away the pain I'm drinking | Чтобы смыть эту боль, я напиваюсь, |
| I'm thinking | Я размышляю... |
| - | - |
| [Chorus: Chad Kroeger] | [Припев: Chad Kroeger] |
| I waited for the day that | Я ждал того дня, когда |
| Together we can find another way back | Мы вместе сможем найти дорогу назад, |
| But everything we've got at stake | Но всё поставлено на карту. |
| Let's worry about today and put tomorrow in a bottle | Давай переживать о сегодняшнем дне, а завтрашний запихнём в бутылку. |
| If there's some way that we can take back | Если есть способ всё вернуть, |
| The wrong that we've created we can change that | Мы сможем исправить то зло, что сотворили. |
| Don't turn your head the other way | Не поворачивай голову в другую сторону, |
| You're gonna save today, put tomorrow in a bottle | Ты спасёшь сегодняшний день, запихни завтрашний в бутылку. |
| Let's put tomorrow in a bottle [8x] | Давай запихнём завтрашний день в бутылку! [8 раз] |
| - | - |
| [Timbaland:] | [Timbaland:] |
| Pack it up, seal it up, close the deal (the deal) | Упакуем его, запечатаем — и дело с концом! |
| - | - |
| Girl you ain't right I apologize | Детка, ты неправа, я извиниюсь. |
| Won't be satisfied till what we had was gone away | Мы будем недовольны, пока не уйдёт то плохое, что было между нами. |
| (Hey hey) Every other day we fuss and fight | Эй, эй! Мы через день ссоримся и спорим. |
| (hey hey) And I tell you 2 wrongs don't make a right | Эй, эй! Говорю тебе: зло вдвойне не приведёт к добру. |
| You had my head gone I did you dead wrong | От тебя я потерял голову, и я поступил с тобой чертовски неправильно. |
| Singin that same old song wonderin why you mad at me (at me) | И теперь пою ту же старую песню, удивляясь, почему ты злишься на меня |
| Now you understand my lingo, we still gon' be people | Теперь ты понимаешь мой жаргон: мы всё равно останемся людьми. |
| Baby this is how it should be (ay!) | Детка, так должно быть |
| Are you gonna be like that? | Ты будешь такой? |
| You was supposed to have my back (back back back back) | Ты должна была рассчитывать на мою поддержку |
| Now we both don't know how to act | Теперь мы оба не знаем, как вести себя. |
| Once I leave the door nothing will bring me back | Если я выйду за порог, ничто не сможет вернуть меня. |
| - | - |
| [Chorus: Chad Kroeger] | [Припев: Chad Kroeger] |
| - | - |
| [Timbaland:] | [Timbaland:] |
| Pack it up, seal it up, close the deal (the deal) | Упакуем его, запечатаем — и дело с концом! |
| - | - |
| Said I never thought that all that the love we had would go away | Говорю же, я никогда не думал, что вся наша любовь пройдёт, |
| Now there's nothing left that you can say, say-yyy | Теперь тебе нечего сказать, сказаааать. |
| Yes today, sh*t gonna be the same | Да, сегодня будет то же самое дер*мо, |
| Bacause I'm backed against the wall | Потому что я прижат к стенке. |
| Now the conclusion to the story is the same | И у этой истории будет та же концовка... |
| - | - |
| [Sebastian:] | [Sebastian:] |
| I was your bread and butter, like girl I put you on | Ты считала меня чем-то насущным, детка, а я издевался над тобой. |
| Now that I want that lovin back, why's the relationship so gone? | Теперь, когда я хочу вернуть твою любовь, почему всё так безнадёжно? |
| Like we established the fact that you was wrong from the get | Мы установили тот факт, что ты была неправа с самого начала, |
| How am I 'sposed to fly in my ex, from Tallahassee and back | Как мне теперь летать из Таллахасси* и обратно, |
| When a girl is scared of heights, said have you seen them jets | Если девушка боится высоты? Ты когда-нибудь видел самолёты? |
| Why fuck her in the back when the first class got the latest snacks | Зачем тра*ать её на заднем сиденье, если в первом классе самые свежие закуски? |
| People can blame my past, people can kiss my ass | Кто-то может винить моё прошлое — так пусть они поцелуют меня в зад! |
| I'm at a loss for words, Chad gonna sing the rest | Не могу найти слов — остальное допоёт Chad! |
| - | - |
| [Chorus: Chad Kroeger] | [Припев: Chad Kroeger] |
| I waited for the day that | Я ждал того дня, когда |
| Together we can find another way back | Мы вместе сможем найти дорогу назад, |
| But everything we've got at stake | Но всё поставлено на карту. |
| Let's worry about today and put tomorrow in a bottle | Давай переживать о сегодняшнем дне, а завтрашний запихнём в бутылку. |
| If there's some way that we can take back | Если есть способ всё вернуть, |
| The wrong that we've created we can change that | Мы сможем исправить то зло, что сотворили. |
| Don't turn your head the other way | Не поворачивай голову в другую сторону, |
| You're gonna save today, put tomorrow in a bottle | Ты спасёшь сегодняшний день, запихни завтрашний в бутылку. |
| Let's put tomorrow in a bottle [8x] | Давай запихнём завтрашний день в бутылку! [8 раз] |
| - | - |
| [Timbaland:] | [Timbaland:] |
| Pack it up, seal it up, close the deal (the deal) | Упакуем его, запечатаем — и дело с концом! |
| - | - |
| [Outro:] | [Послелог:] |
| All I wanna do is make up [7x] | Всё, чего я хочу, — это помириться [7 раз] |
| Put the, put the past behind us | Оставить, оставить прошлое позади нас... |
| All I wanna do is make up [7x] | Всё, чего я хочу, — это помириться [7 раз] |
| Put the, put the past behind us | Оставить, оставить прошлое позади нас... |
| - | - |