Hello Mr. Mosley | Привет, мистер Мозли, |
I'm glad you're my maker | Я рада, что ты мой творец. |
My Loyalty lies in your hands, you're my breath taker | Моя верность — в твоих руках, от тебя у меня захватывает дух. |
Your body, your kiss is in unknown demand | Твоё тело, твои поцелуи — в доселе неведомом спросе, |
So take command, go Timbo | Так, командуй, мой капитан, вперёд Тимбо! |
- | - |
I be the same when it all goes up | Я одинаковый, как в период экономического роста, |
I be the same when it all goes down | Так и во время кризиса. |
Not the first one, open it up | Я не первый, кто открыл это. |
I be the last one closin it out | Я — последний, кто это закроет. |
Don't know if I'll give you a shot yet | Не знаю, дал ли я вам толчок, |
Lil Mama I'm peepin your style | Лил Мама, я украл твой стиль, |
Do I think you're dope enough, yup | Думаю ли я, что ты достаточна крута? О, да! |
One way of findin it out | Есть только один путь узнать это - |
The way you came at me, boo | Это путь, по которому ты нашла меня, любимая! |
Don't care, not afraid I'm like Wild | Не волнуйся и не бойся, я как дикарь. |
Really want it from head to toe | Действительно хочу этого, с головы до пят. |
Question if she gon let it out | Вопрос в том, сможет ли она решиться, |
Anyway the hour glass go | В любом случае, время идёт, |
I don't worry anyhow | И я нисколько не волнуюсь. |
Why don't we see where it go | Почему мы не поняли, к чему всё идёт? |
Let's figure it out | Дай-ка я тебе всё объясню... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе. |
In the morning after | Утром, когда |
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh | Наступит рассвет, уходи, отправляйся в путь! |
In the morning after | Ранним утром, |
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе. |
In the morning after | Утром, когда |
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh | Наступит рассвет, уходи, отправляйся в путь! |
In the morning after Dark | Ранним утром, когда отступает тьма. |
- | - |
Owww, Oooohhh Owww | Оууу, Оооооо Оууу |
- | - |
Come on SoShy | Давай, СоуШай! |
- | - |
[SoShy:] | [SoShy:] |
I got a little secret for ya | У меня для тебя небольшой секретик: |
I never sleep when comes the night | Я никогда не сплю по ночам, |
But everytime I smack my fingers | Но стоит мне щёлкнуть пальцами, |
I switch back into the light | Я переключаюсь обратно на свет. |
My moon belong to your sun | Моя луна принадлежит твоему солнцу, |
Your fire is burning my mind | Твой огонь сжигает мой разум. |
Is it love or is it lust | Это любовь или всего лишь желание? |
Something that I just can't describe (ah) | Кое-что я просто не могу описать |
Am I the one and only (ah) | Я — единственная и неповторимая |
Cause you're the only one (ah) | Потому что ты — один-единственный |
It felt so long and lonely (ah) | Я долго жила в одиночестве, |
Waiting for you to come | Ожидая твоего появления. |
It's lookin bright and early | Ещё совсем светло и рано, |
I'm willing to close my eyes | Хочу поскорее закрыть глаза. |
This is the unusual story | Это необычная история - |
Timbo and SoShy | Тимбо и СоуШай. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе. |
In the morning after | Утром, когда |
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh | Наступит рассвет, уходи, отправляйся в путь! |
In the morning after | Ранним утром, |
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе. |
In the morning after | Утром, когда |
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh | Наступит рассвет, уходи, отправляйся в путь! |
In the morning after Dark | Ранним утром, когда отступает тьма. |
- | - |
Heyy, Heyy, (ay) Heyy, Timbo! | Ээй, Ээй, Ээй, Тимбо! |
- | - |
[Nelly:]* | [Nelly:]* |
You talk about takin it slow | Ты хочешь сделать это медленно, |
I'm talkin about takin it wild | Я собираюсь сделать это необузданно. |
Don't wanna be too up front no | Не хочу быть слишком открытым, нет, |
Baby you know it's my style | Детка, ты же знаешь мой стиль. |
I'm talkin about lightin it up | Я говорю о том, чтобы зажечь, |
You talkin about dimmin it down | Ты говоришь о том, чтобы затормозить. |
Don't think about lettin it go | Не думаю оставить всё, как есть, |
But I've never seen no king that bows | Но я никогда не видел кланяющегося короля. |
Yes I'm the one and only | Да, я — единственный и неповторимый, |
You know I see right through ya | Ты знаешь, и вижу тебя насквозь. |
I get it your magnetic | Ты загипнотизировала меня |
So you draw me right to ya | И теперь ведёшь к себе в объятья. |
Maybe I give you a shot yup | Наверное, я дал тебе толчок. О, да! |
Maybe you deserve the crown | Наверное, ты заслуживаешь свою корону. |
Won't give you a treasure map yet | Но я не дам тебе карту сокровищ, |
Cause you'll figure it out | Ведь ты понимаешь... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе. |
In the morning after | Утром, когда |
The dawn is here, be gone be on your wavy Yeahh | Наступит рассвет, уходи, отправляйся в путь! |
In the morning after | Ранним утром, |
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе. |
In the morning after | Утром, когда |
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh | Наступит рассвет, уходи, отправляйся в путь! |
In the morning after Dark | Ранним утром, когда отступает тьма. |
- | - |
Dark dark dark dark dark | Тьма, тьма, тьма, тьма, тьма |
In the morning after dark | Ранним утром, когда тьма отступает |
Dark dark dark dark dark | Тьма, тьма, тьма, тьма, тьма |
In the morning after dark | Ранним утром, когда тьма отступает |
Please don't leave me girl | Прошу, не бросай меня, милая |
In the morning after dark | Ранним утром, когда тьма отступает |
Please don't leave me girl | Прошу, не бросай меня, милая |
- | - |
(Please don't leave me girl) | |
- | - |
When the cats come out the bats come out to playy | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе, |
When the cats come out the bats come out to playy | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе, |
Play play | На свободе. |
The dawn is here be on your way | Рассвет уж наступил — отправляйся в путь! |
When the cats come out the bats come out to playy | Когда кошки выходят гулять, летучие мыши резвятся на свободе, |
Play play play | На свободе, на свободе |
The dawn is here be on your way (way way way way…) | Рассвет уж наступил — отправляйся в путь! |
- | - |
I need some r.e.m. | Мне нужен короткий сон, |
But I don't like sleeping alone | Но я не люблю спать в одиночестве, |
So come and pick me up as | Так приезжай и забери меня, |
Soon as you put down the phone | Как только положишь трубку, |
I wanna get into trouble | Я хочу приключений, |
Later you'll carry me home | Позже ты отвезешь меня домой, |
I wanna go undercover | Не хочу выделяться, |
I just wanna rattle your bones | Хочу встряхнуть тебя, |
Yes I'm the one and only | Да, я единственная, |
But I'm not the only one | Но не одна, |
So lets work overtime on this shift | Поэтому давай поупражняемся сверхурочно, |
It ends with the sun, | Закончим с рассветом, |
Maybe we can start a riot, | Может, бунт устроим, |
Maybe we can run this town, | А может,будем править городом, |
Maybe I'll be your vampire | Может, я буду твоим вампиром, |
We can figure it out | Разберемся |
- | - |