| Work bent my back all wrong and left my fingers frozen
| Работа неправильно согнула мне спину и оставила мои пальцы замороженными
|
| Hard tides have hit my coast; | Сильные приливы обрушились на мой берег; |
| I’m walking in a barren haze
| Я иду в бесплодной дымке
|
| All might just fall apart, we’re trapped in a ship sinking
| Все может просто развалиться, мы в ловушке тонущего корабля
|
| No use but to sing the blues and make the end sound good
| Нет смысла, кроме как петь блюз и сделать так, чтобы конец звучал хорошо
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| I’ve been walking alone ever, ever since I was a little kid
| Я всегда ходил один, с тех пор, как был маленьким ребенком
|
| I’ve been dependent on these sheer feet now
| Теперь я зависел от этих чистых ног
|
| From before I could even think
| Прежде чем я мог даже подумать
|
| I’ve been walking on home, now
| Я шел домой, сейчас
|
| From all the shadows of this old town
| Из всех теней этого старого города
|
| Ever since I was a little kid
| С тех пор, как я был маленьким ребенком
|
| Ever since I was a little kid
| С тех пор, как я был маленьким ребенком
|
| Can’t get no sleep these days, I’m sure I left the candles burning
| Не могу заснуть в эти дни, я уверен, что оставил свечи горящими
|
| (Burning down the house, now)
| (Сжигая дом, сейчас)
|
| Rain pouring through the roof did I remember to bolt the door
| Дождь, льющийся через крышу, я не забыл запереть дверь
|
| (Strangers coming to get ya)
| (Незнакомцы приходят за тобой)
|
| I’m bathing in a cold sweat, I got to shape up this living
| Я купаюсь в холодном поту, я должен изменить эту жизнь
|
| (Don't know which end to begin now)
| (Не знаю, с какого конца начать сейчас)
|
| No use but to sing the blues and make the end sound good
| Нет смысла, кроме как петь блюз и сделать так, чтобы конец звучал хорошо
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| I’ve been walking alone ever, ever since I was a little kid
| Я всегда ходил один, с тех пор, как был маленьким ребенком
|
| I’ve been dependent on these sheer streets now
| Теперь я зависел от этих чистых улиц
|
| From before I could even think
| Прежде чем я мог даже подумать
|
| I’ve been walking on home, now
| Я шел домой, сейчас
|
| From all the shadows of this old town
| Из всех теней этого старого города
|
| Ever since I was a little kid
| С тех пор, как я был маленьким ребенком
|
| Ever since I was a little kid
| С тех пор, как я был маленьким ребенком
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| And now all of this town is my home
| И теперь весь этот город мой дом
|
| Nobody ever showed me the way home
| Никто никогда не указывал мне дорогу домой
|
| And now all of this town is my home | И теперь весь этот город мой дом |