Перевод текста песни Blasphème - Julien Clerc

Blasphème - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blasphème, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Femmes, indiscrétion, blasphème, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.04.1982
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Blasphème

(оригинал)
La pluie mouille la ville
Tu m’apparais comme l'éclair
Ton regard est toujours aussi vert
Ta robe bleue, je l'éparpille
Sur l’herbe de ma déraison
Et ton bec d’oiseau cogne
Les sauterelles de ta bouche
En disent long, je m'époumone
Je crie, je hurle et je déconne
Tu me détruis, tu me construis
Je te blasphème et puis je t’aime
Je t’aime
T’es une idée malade
T’es la frousse qu’on lit dans mes yeux
Les réverbères me font des signes
Je suis dans le bateau des larmes
Tu m’apparais comme l'éclair
Comme la foudre, comme la poudre
Tes revolvers crachent leur feu
Tes rodéos me sont offerts
Tes sabres déchirent ma chair
Tu me construis, tu me détruis
Je te blasphème et puis je t’aime
Je t’aime
Et j’ai déserté mon étoile
Ma Grande Ourse et mon piano
Je suis un homme qui déraille
Je suis foutu, je suis battu
Je te blasphème et puis je t’aime
Je t’aime

Богохульство

(перевод)
Дождь мочит город
Ты кажешься мне молнией
Твой взгляд все еще такой зеленый
Твое голубое платье, я разбрасываю его
На траве моего неразумия
И твой птичий клюв стучит
Кузнечики твоего рта
Скажи много, я кричу
Я кричу, я кричу и бездельничаю
Ты разрушаешь меня, ты строишь меня
Я богохульствую тебя, а потом люблю тебя
Я тебя люблю
Ты больная идея
Ты страх в моих глазах
Уличные фонари машут мне
я в лодке слез
Ты кажешься мне молнией
Как молния, как порошок
Ваши револьверы плюют своим огнем
Мне предлагают твое родео.
Твои сабли рвут мою плоть
Ты строишь меня, ты разорваешь меня
Я богохульствую тебя, а потом люблю тебя
Я тебя люблю
И я бросил свою звезду
Моя Большая Медведица и мое пианино
Я сошедший с рельсов человек
Я облажался, я избит
Я богохульствую тебя, а потом люблю тебя
Я тебя люблю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc