| Oh my gosh, what a coincidence!
| Боже мой, какое совпадение!
|
| (Oh my gosh, what a coincidence!)
| (Боже мой, какое совпадение!)
|
| This happens to be in style
| Это бывает в стиле
|
| (This happens to be in style)
| (это в стиле)
|
| Well, the most important things in my life are succeeding and making my goals,
| Что ж, самые важные вещи в моей жизни - это успех и достижение моих целей,
|
| and my goals are, um, I’d like to get a swimming scholarship to a college,
| и мои цели: я хотел бы получить стипендию по плаванию в колледже,
|
| and I’d like to, um, I’d like to become a lawyer when I grow up, you know.
| и я хотел бы, ммм, я хотел бы стать юристом, когда я вырасту, понимаете.
|
| And I’d like to go to, um, college, probably at UCLA, because I hear they have
| И я хотел бы поступить, ммм, в колледж, возможно, в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, потому что я слышал, что у них есть
|
| nice weather, good-looking guys there. | хорошая погода, красивые ребята там. |
| Oh, what a party place. | О, какое место для вечеринок. |
| And, you know,
| И ты знаешь,
|
| it’s not too bad of a school either. | это не так уж и плохо для школы. |
| And, um, let’s see? | А что, посмотрим? |
| I’d like to have,
| я бы хотел,
|
| in high school, you know, I’d like to make a lot of friends, have a nice time
| в старшей школе, знаешь, я хотел бы завести много друзей, хорошо провести время
|
| with them, and I’d like to get a few boyfriends, and have a nice time with them,
| с ними, и я хотел бы завести несколько парней и хорошо провести с ними время,
|
| and um, let’s see, what else? | а давайте посмотрим, что еще? |
| Uh, I’d like to go to a lot of parties,
| Э-э, я бы хотел побывать на многих вечеринках,
|
| have a good time, and I wanna, when I grow up, um, I wanna get a white Rabbit
| хорошо провести время, и я хочу, когда я вырасту, я хочу получить белого кролика
|
| convertible and live in a nice place and have a dog named Gidget who would
| кабриолет, жить в хорошем месте и иметь собаку по кличке Гиджет, которая
|
| never leave me. | никогда не покидай меня. |
| And, um, I’d like to work in a nice building out in town with a
| И, гм, я хотел бы работать в хорошем здании в городе с
|
| bunch of good-looking guys working in there, ha ha, we’re gonna have a nice
| куча симпатичных парней, работающих там, ха-ха, у нас будет хорошая
|
| time and, you know, take my friends out to lunch, and buy my parents nice
| время и, знаете ли, пригласить моих друзей на ланч и купить моим родителям приятные
|
| things, and be a happy person. | вещи и быть счастливым человеком. |
| And the most important thing in my life is to go
| И самое главное в моей жизни это идти
|
| to heaven when I die
| на небеса, когда я умру
|
| (I think that’s it)
| (думаю, это все)
|
| That was exciting because it was so foreign to the adults
| Это было захватывающе, потому что это было так чуждо для взрослых
|
| (allowed to be on the air this long?)
| (разрешено быть в эфире так долго?)
|
| Oh, I mean, they were so turned off to that music, including myself
| О, я имею в виду, они были так отключены от этой музыки, включая меня
|
| (Now they said before, give 'em another brand and they’d be)
| (Теперь они сказали раньше, дайте им другую марку, и они будут)
|
| We’ve been listening to you and you’ve been telling us you have identity
| Мы слушали вас, и вы говорили нам, что у вас есть личность
|
| problems
| проблемы
|
| (Give 'em credit for having that much sense)
| (Отдайте им должное за то, что у них есть столько смысла)
|
| When I first played it, I said, is this for real?
| Когда я впервые сыграл в нее, я спросил, это правда?
|
| (Dead music)
| (Мёртвая музыка)
|
| Is this for real?
| Это по-настоящему?
|
| (The footage back from)
| (Кадры назад)
|
| You told us that your competitor’s jingles sound like yours
| Вы сказали нам , что джинглы вашего конкурента звучат так же, как и ваши.
|
| You’ve been telling us that you need to increase flow out of stop sets
| Вы говорили нам, что вам нужно увеличить поток из стоп-сетов
|
| The jingle shouldn’t hang up the flow at the most crucial time
| Джингл не должен прерывать поток в самый ответственный момент
|
| The time when you need to get from the commercial break back into music
| Время, когда нужно вернуться от рекламной паузы к музыке
|
| You’ve been telling us that you need a new way of handling promo lines
| Вы говорили нам, что вам нужен новый способ обработки рекламных строк.
|
| One of the guys who was on before me says, Casey, he says, you know,
| Один из парней, который был до меня, говорит, Кейси, он говорит, знаешь,
|
| nobody’s going to listen to you. | никто тебя слушать не будет. |
| What’s happening is this new music, that,
| Происходит эта новая музыка,
|
| maybe I should listen more closely? | может быть, мне следует слушать внимательнее? |
| And I did, and I learned to dance to it,
| И я сделал, и я научился танцевать под это,
|
| and then it was over, I was, I was sucked in
| а потом все закончилось, я был, меня затянуло
|
| Mark, what do you listen to?
| Марк, что ты слушаешь?
|
| (Stupid, stupid!) | (Глупый, глупый!) |