| pre>
| предварительно>
|
| B g#m e f#
| Бг#м е ж#
|
| Take every, take every, take everything
| Возьми всех, возьми всех, возьми все
|
| Take every, take every, take everything
| Возьми всех, возьми всех, возьми все
|
| C#m e c#m f#
| C#m e c#m f#
|
| Don’t tell me that you’re above it, you might as well learn to love it
| Не говорите мне, что вы выше этого, вы могли бы научиться любить это
|
| C#m e c#m b f#
| C#m e c#m b f#
|
| It’s just a natural obsession, keep your mouth full
| Это просто естественная одержимость, держи рот набитым
|
| The sky is thick with the fuse wire you think it’s safe in your room
| Небо толстое с проводом предохранителя, вы думаете, что в вашей комнате безопасно
|
| Hoping the very next boom won’t be the big one
| Надеясь, что следующий бум не будет большим
|
| B g#m e f#
| Бг#м е ж#
|
| Take everything you can and run, that’s the way it’s done
| Бери все, что можешь, и беги, вот как это делается.
|
| B g#m e f#
| Бг#м е ж#
|
| What’s on your shoulders must weigh a ton, that’s for having fun
| То, что у тебя на плечах, должно весить тонну, это для веселья
|
| B g#m e f# e Shoot all of those bullets out of that gun, now before they explode inside you
| B g#m e f# e Выстрелите из этого пистолета все эти пули, прежде чем они взорвутся внутри вас.
|
| Come home with a pack of dioxin, we need brand names on our toxins
| Приходите домой с пачкой диоксина, нам нужны торговые марки на наших токсинах
|
| For people who’s lives are boxed in, just like ours are
| Для людей, чья жизнь заключена в рамки, как и наша
|
| You don’t have to shoot your mouth off, but baby, please don’t cough
| Тебе не нужно стрелять в рот, но, детка, пожалуйста, не кашляй
|
| You don’t have to sell your soul just to admit it Take everything you can and run, that’s the way it’s done
| Вам не нужно продавать свою душу, просто чтобы признать это Берите все, что можете, и бегите, так это делается
|
| Don’t think of this world baby it’s gone, that’s for having fun
| Не думай об этом мире, детка, его больше нет, это для развлечения
|
| You might not be here when the sun, gets pulled out of the sky above you
| Вас может не быть здесь, когда солнце исчезнет с неба над вами
|
| Instrumental section
| Инструментальная секция
|
| Take every, take every, take everything
| Возьми всех, возьми всех, возьми все
|
| Take every, take every, take everything
| Возьми всех, возьми всех, возьми все
|
| Don’t tell me that you’re above it, you might as well learn to love it It’s just a natural obsession, keep your mouth full
| Не говорите мне, что вы выше этого, вы могли бы также научиться любить это Это просто естественная одержимость, держите рот набитым
|
| Take everything you can and run, that’s the way it’s done
| Бери все, что можешь, и беги, вот как это делается.
|
| What’s on your shoulders must weigh a ton, and blots out the sun
| То, что у тебя на плечах, должно весить тонну и затмевает солнце
|
| Shoot all of those bullets out of that gun now before they explode inside you
| Выстрели из этого пистолета всеми пулями, пока они не взорвались внутри тебя.
|
| Take every, take every, take everything
| Возьми всех, возьми всех, возьми все
|
| Take every, take every, take everything (3 times) /pre> | Возьми всех, возьми всех, возьми все (3 раза) /pre> |