| Ja-lou- sig, mig hvorfor vi
| Ja-lou- sig, я, почему мы
|
| Altid ender i
| Всегда заканчивается в
|
| Det samme skænderi
| Та самая ссора
|
| Hver eneste gang at vi er i byen, i byen, ja
| Каждый раз, когда мы в городе, в городе, да
|
| Du sender mig et blik
| Вы пришлите мне взгляд
|
| Og pludselig slår det klik
| И вдруг щелкает
|
| Hvad sker der for dit trip
| Что будет с вашей поездкой
|
| Jeg har jo sagt jeg ikke er typen
| Я сказал, что я не из тех
|
| Der kysser på de andre i byen
| Там целуют других в городе
|
| Har du glemt at jeg er den samme
| Ты забыл, что я такой же
|
| Du mødte dengang var det ikke en del af charmen
| Вы встретились тогда, это не было частью очарования
|
| At der var gang i byen, du ved jo der er gang i byen, ja
| Чтобы в городе была активность, ты знаешь, что в городе есть активность, да
|
| Jeg ved snakken går
| Я знаю, что разговор идет
|
| Hvem, hvad og hvornår?
| Кто, что и когда?
|
| Lad ik de andre komme imellem dig og mig
| Не позволяй другим встать между тобой и мной.
|
| For du ved jo godt at jeg er din
| Потому что ты знаешь, что я твой
|
| Og det er uanset hvordan de end vender og drejer det
| И это неважно, как они это перевернут
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Og skulle det ske en nat du tvivler lidt
| И если это случится однажды ночью, ты немного сомневаешься
|
| Så lover jeg at du ved, når vi er alene
| Тогда я обещаю, ты знаешь, когда мы одни
|
| At du er den eneste
| Что ты единственный
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Hvordan du end vender og drejer det
| Однако вы поворачиваете его
|
| Om jeg er med dig eller ude med drengene
| Я с тобой или с мальчиками
|
| Det er os to, det er os to, ja
| Это мы вдвоем, мы вдвоем, да
|
| Dine veninder siger de så hun kom for tæt på og det kunne godt misforståes
| Твои подруги говорят, что она подошла слишком близко, и это вполне могло быть неправильно понято.
|
| Men baby, det er os to
| Но, детка, нас двое
|
| Jeg tænker på os to, ja
| Я думаю о нас двоих, да
|
| Jeg ved snakken går
| Я знаю, что разговор идет
|
| Hvem, hvad og hvornår?
| Кто, что и когда?
|
| Lad ik de andre komme imellem dig og mig
| Не позволяй другим встать между тобой и мной.
|
| For du ved jo godt at jeg er din
| Потому что ты знаешь, что я твой
|
| Og det er uanset hvordan de end vender og drejer det
| И это неважно, как они это перевернут
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Og sku det ske en nat du tvivler lidt
| И если это случится однажды ночью, ты немного в этом сомневаешься
|
| Så lover jeg du ved når vi er alene
| Тогда я обещаю, ты знаешь, когда мы одни
|
| At du den eneste
| Что ты единственный
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Tror du ikke jeg ved har gjort det godt
| Разве ты не думаешь, что я знаю, преуспел
|
| At jeg nok har været lidt heldig her, yeah
| Что мне, наверное, здесь немного повезло, да
|
| Tror du selv jeg har lyst til at fucke det op?
| Ты хоть думаешь, что я хочу облажаться?
|
| Når alt hvad jeg har drømt om er lige præcis det du er
| Когда все, о чем я мечтал, это именно то, что ты
|
| Hvis du render rundt og tvivler lidt
| Если вы бегаете и немного сомневаетесь
|
| Hvis du render rundt og tvivler lidt
| Если вы бегаете и немного сомневаетесь
|
| Du kan stole på mig både dag og nat
| Ты можешь доверять мне и днем, и ночью
|
| Hvis du render rundt og tvivler lidt
| Если вы бегаете и немного сомневаетесь
|
| Hvis du render rundt og tvivler lidt
| Если вы бегаете и немного сомневаетесь
|
| Skal du vide at jeg er din og det er
| Ты знаешь, что я твой, и это
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Hvordan du end vender og drejer det
| Однако вы поворачиваете его
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| For sku det ske en nat du tvivler lidt
| Для sku это случилось однажды ночью, ты немного сомневаешься
|
| så lover jeg du ved, når vi er alene
| тогда я обещаю, ты знаешь, когда мы одни
|
| At du den eneste
| Что ты единственный
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| For du ved jo godt at jeg er din
| Потому что ты знаешь, что я твой
|
| Og det er uanset hvordan du vender og drejer det
| И это независимо от того, как вы это переворачиваете
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Og sku det ske en nat du tvivler lidt
| И если это случится однажды ночью, ты немного в этом сомневаешься
|
| Så lover jeg du ved når vi er alene
| Тогда я обещаю, ты знаешь, когда мы одни
|
| At du er den eneste
| Что ты единственный
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Hvordan
| Как
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| For fanden
| черт
|
| Uanset hvordan man vender og drejer det
| Независимо от того, как вы его переворачиваете
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Uanset
| Несмотря ни на что
|
| Uanset hvordan
| Так или иначе
|
| Uanset | Несмотря ни на что |