| J'ai jamais su (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) (оригинал) | Я так и не узнал (на концерте в Зените Парижа 18.10.2010 г.) (перевод) |
|---|---|
| J’ai jamais su | Я никогда не знал |
| Sur quel pied danser | На какой ноге танцевать |
| Avec toi | С тобой |
| Jamais su quelle | Никогда не знал, что |
| Attitude adopter | Отношение принять |
| Pour m’adapter à ton pas | Чтобы адаптироваться к вашему шагу |
| Un pas en avant | Один шаг вперед |
| Trois pas en arrière | Три шага назад |
| Pas comme si | не так, как будто |
| Pas comme ça | Не так |
| Pas comme tout l' monde | не такой как все |
| Tout bonheur | Всем счастья |
| Que la main n’atteint pas | Что рука не доходит |
| Est un leurre | Является приманкой |
| J’ai jamais su | Я никогда не знал |
| Sur quel pied danser | На какой ноге танцевать |
| Avec toi | С тобой |
| Toujours raté le corps | Всегда скучал по телу |
| À corps avec toi | В теле с тобой |
| Si pas docile | Если не послушный |
| Pas si facile | Не так просто |
| De tenter le cha-cha-cha parano | Попытаться параноидально ча-ча-ча |
| Sans qu' tu m' plantes | Без тебя посадив меня |
| D’un seul regard | С одного взгляда |
| Deux couteaux dans le dos | Два ножа в спину |
| Sous les flashs hypnotiques | Под гипнотическими вспышками |
| Du stroboscope | Строб |
| Tachycardie | Тахикардия |
| J' tombe en syncope | я впадаю в обморок |
| Entre deux grands écarts | Между двумя большими промежутками |
| Duel d’egos | Дуэль эго |
| Entrechats | антраша |
| Mambo | Мамбо |
| Tout bonheur | Всем счастья |
| Que la main n’atteint pas | Что рука не доходит |
| Est un leurre | Является приманкой |
| À ton pas | На вашем шагу |
| Tout bonheur | Всем счастья |
| Que la main n’atteint pas | Что рука не доходит |
| Est un leurre | Является приманкой |
| Est un leurre | Является приманкой |
| J’ai jamais su | Я никогда не знал |
| Quel pied danser | какой ногой танцевать |
| Avec toi | С тобой |
| J’ai jamais su | Я никогда не знал |
