Перевод текста песни Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings - Philip Todd, George Malcolm, Бенджамин Бриттен

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings - Philip Todd, George Malcolm, Бенджамин Бриттен
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings , исполнителя -Philip Todd
Песня из альбома: Britten: Saint Nicolas; Rejoice in the Lamb
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Britten: Rejoice in the Lamb, Op. 30 - 4. For the Flowers are Great Blessings (оригинал)Бриттен: Радуйтесь в Агнце, Соч. 30 - 4, Ибо Цветы-это Великие Благословения (перевод)
For the flowers are great blessings Для цветов большое благословение
For the flowers are great blessings Для цветов большое благословение
For the flowers have their angels Для цветов есть свои ангелы
Even the words of God’s creation Даже слова Божьего творения
For the flower glorifies God Ибо цветок прославляет Бога
And the root parries the adversary И корень парирует супостата
For there is a language of flowers Ибо есть язык цветов
For the flowers are peculiarly Для цветов особенно
The poetry of ChristПоэзия Христа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#For the flowers are great blessings

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
1992
1992
1992
1992
1992
1992
1992
1992
1992
2005
2005
2005
2005
2005
2005
2005
2005
2005
Britten: Peter Grimes, Op. 33 / Act 1 - "Now the Great Bear and Pleiades"
ft. Marion Studholme, Iris Kells, Raymond Nilsson
2015