| Знание на корте, наблюдение за тем, что вокруг
|
| Свет загорается, мой микрофон взрывается, тишина теперь звучит
|
| Слышу и боюсь, импульс шага заикания
|
| Трясло влево, потому что брат спал
|
| Забрался в свое эго, так что он поймал плохой
|
| Переключил мой следующий флип, он думал, что у него есть хватка
|
| Но моя хватка - это когда мои пальцы обвивают микрофон
|
| Я знаю, на что это похоже, собака ест собачий мир
|
| но я плотоядный, на паркетном полу
|
| Будь то баллин или вызов присоски, которая ищет
|
| статический, я хватаю его при каждом удобном случае
|
| Один на один я никогда не буду бегать и стрелять по сети
|
| Эта позиция не переключается, подайте слепой пас
|
| Оглядываясь назад, я прав, время бежит по песочным часам
|
| Поиск — это мое имя, игра и моя цель
|
| 3-й бас загоняет душу в дыру
|
| Эй, чувак, почему бы тебе не дать мне шест?
|
| Почему ты вымораживаешь меня?
|
| Эй, чувак, потому что ты не умеешь играть, у тебя нет ручки
|
| У тебя носки до колен, как у Майкла Рейнса.
|
| Капайте жидкость, возьмите парковую таблетку
|
| С помощью этого навыка выполните свободную форму
|
| Разливы крутятся, пересекающийся срез
|
| Сахарный брат, тротуар говорит
|
| Scheamin о самоубийстве, чтобы сыграть в пост I slash
|
| Первый шаг. |
| Я потряс тебя за задницу
|
| Шаг в сторону, это не слабая сторона
|
| Bassline я никогда не даю, с другой стороны
|
| Трава к микрофону, как резиновая ладонь
|
| Открути палец, ты жевательная резинка, я потер тебя, подметаю, как Никербокер, 3-й останавливает тебя, а после наступления темноты я играю роль молотка сапог
|
| Двадцать четыре семь, всегда за чем-то
|
| Ударь ее по бетону, истечь кровью, пока рука не онемеет
|
| Найден образ жизни, обод застрял на шесте
|
| Асфальтовые джунгли, душа в дыре
|
| Эй, чувак, я следующий!
|
| Следующий? |
| У тебя нет следующего человека
|
| Иди туда, в угол, с Майклом Рейнсом.
|
| и возьми пару затяжек трубы человек
|
| Ты знаешь, что я говорю?
|
| Точка в силе, призываю к игре
|
| Выложите план, но ваш мошенник для выхода
|
| Фигура речи, произнесенная мудро для барабана, три на один
|
| Чк! |
| Вы знаете результат!
|
| Направьте суставы вверх, прямо вверх, чтобы поднять шум
|
| затем вы выполняете партитуру, затем вы исчезаете
|
| Это исчезновение было сыграно
|
| Дал подарок Свифт, ты только что сделал себя сам
|
| Выполнение производительности, 3-й шаг на этом
|
| Я и Пит, полные, как сексуальная выносливость
|
| Наконечник на ободе, который вы переворачиваете и репетируете
|
| Тренер, но ты сутулишься, ты не можешь быть первым
|
| Хочешь камень? |
| Но у тебя нет ручки
|
| Я бросаю французов, потому что Серч поджарил твою мантию
|
| Лицо напряженное, ты продаешь свою душу
|
| просто для действия души в отверстии
|
| Отскок тротуара от металла встречается с человеческой плотью
|
| Трущобы внутри стагнации у вас есть следующий
|
| Каждый день очевидно, братья парки бросают вниз
|
| Один на один, все сводится к вскрытию
|
| Вращает реверберацию, успокаивает, он идет на срыв
|
| его воровством или мелкой кражей
|
| Зрители двигаются, губы в движении
|
| Поп-дерьмо, получай удар, канализация становится океаном
|
| Вода бежит, родники, и я позволяю ей летать
|
| Вставьте слабую сторону в вену
|
| Попробуйте прекратить шелковые текстуры кончиков пальцев
|
| Три основания покрыты, когда я окунаюсь
|
| глубже в repoitoire, министр новатор
|
| Возьми сферу и микрофон, а я подойду позже
|
| под фонарями Серча, холодно
|
| Стреляй лавой в душу в дырку |