Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oval Office, исполнителя - 3rd Bass. Песня из альбома The Cactus Album, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.11.1989
Лейбл звукозаписи: A Def Jam Recordings Release;
Язык песни: Английский
Oval Office(оригинал) |
«This recording, is a collection |
Of unintended indiscretions before a microphone» |
«Oh who locked the door?» |
«A hard man is good to find.» |
«Open the door!» |
«The principles. |
of friction» |
This feeling’s a function, so step to this |
Ain’t the average boys who do this |
Door is opened, to office summoned |
Yo Pete I think you’re in there man! |
(«I'm coming!») |
Reception warm, not a handshake |
My hands shook, barrier’s about to break |
She was seated, legs long and slammin |
Oval office opened, so let’s begin! |
Push my point across, firmly |
Core proposal |
Prime Minister serve me, surely («Surely! Nyuk nyuk nyuk») |
I serve you with motion |
And doors open wider, coast in |
Secretary said, «Put Serch on line two. |
Yo, put him on hold!» |
«That towel was related to my husband!» |
(repeat 4X) |
Aiyyo Pete man, let me in man |
I’m here to get retarded yo, so step off |
Nah I’m not holdin the door to come in |
Yo, yo move your, move your elbow! |
Move your elbow, yo, you’re not dickin on me |
Your boy look like the Great Pumpkin |
You’re frontin like you play the Pumpkin |
Move your elbow, because I’m IN THERE! |
The meeting rotates |
Mockneck or cactus? |
«They got my head boss.» |
She attacked us! |
With a treaty for disarmament |
We signed |
Figured there’s no harm in it («Oh alright alright alright.») |
So I disarmed |
And I poured the Scotch |
And asked the Prime Minister, mind if I watch? |
(«Oh my goodness!») |
Yeah, I reckon |
You keep minutes, I’ll let you get seconds |
Then the summit rose, I get vetoed |
Presidential pardon, let me G yo! |
Lunch became filet of soul/sole with tongue |
The Oval Office work is never done! |
Never done! |
«That towel was related to my husband!» |
(repeat 2X) |
Aiyyo I’m serious man, did you have sex? |
Nah man |
It was you that did it! |
Filet of sole on the Oval Office |
On a peanut butter leg |
Yo. |
She got down to my knees and it spread! |
«That towel was related to my husband!» |
(repeat 2X) |
G’in, seein, have you playin it like a diplomat |
The Oval Office ain’t nothin but a boot magnet |
Close to close, but Pete freaked it anyway |
Serch said |
Prime, let’s do the three the hard way! |
And knockin like we’re knockin |
BOOTS! |
The office flooded with the sex check suits |
Deploy missiles of the MX variety |
Spoken spasm of invasion inside of me |
I release my rebels, the onslaught ceased |
And in the Oval Office |
Finally peace! |
Motions carried out, played it like Presidents |
What’s the Oval Office? |
Our permanent residence! |
Meeting of the mind, as well as the pelvis |
Aiyyo Bush! |
We’re outtie like Elvis! |
Aiyyo Serch you’re in there man |
You’re finally in there, for the first time man! |
«Victims of these classic boners.» |
Yo move that thick body of yours |
Move that thick white body! |
«Victims of these classic boners.» |
Yes, yes -- WOOOOOODIEE! |
I’ve got the woody! |
I’ve got the woodie -- and I’m gonna get the head |
«Victims of these classic boners.» |
I can feel it! |
You gotta understand see |
«Victims of these classic boners.» |
Gotta understand the subject of the topic |
There’s too much butt-waxin, no -- |
There’s too much vaseline usage |
There’s too much KY jelly |
Cause I’ve got the WOOOOODIEE! |
I have the woody man, I have |
Yo let me tell you somethin man, you’re a GIRLIE MAN |
You’re a flabber man, I am a muscle man |
I think you are my auntie |
Cause I am the man who is in the Oval Office |
You’re just a GIRLIE FLABBER MAN, you hamster man |
I’m a great man, you’re a flabber man |
Uhh, aiyyo yo you know what I heard? |
I heard Rob never got the wood |
I heard Rob is frontin like the Great Pumpin on the woodie |
And I heard Seth Lover? |
He got the WRONG woodie |
He needs the positive… WOOOODIEEEE! |
Aiyyo I’m goin home man; |
I’m goin home to tell my mother (BOOTS!) |
I’m goin home to tell my mother about my first experience. |
*fades* |
овальный кабинет(перевод) |
«Эта запись представляет собой сборник |
О непреднамеренных неосмотрительности перед микрофоном» |
«О кто запер дверь?» |
«Жесткого мужчину хорошо найти». |
"Открой дверь!" |
"Принципы. |
трения» |
Это чувство - функция, так что шаг к этому |
Разве это не обычные мальчики, которые делают это |
Дверь открыта, в кабинет вызывают |
Эй, Пит, я думаю, ты там, чувак! |
("Я иду!") |
Прием теплый, а не рукопожатие |
Мои руки дрожат, барьер вот-вот сломается |
Она сидела, ноги длинные и хлопали |
Овальный кабинет открыт, так что начнем! |
Твердо подтолкните мою точку зрения |
Основное предложение |
Премьер-министр служит мне, конечно («Конечно! Нюк нюк нюк») |
Я служу вам движением |
И двери открываются шире, берег в |
Секретарь сказал: «Переведите поиск на вторую линию. |
Йоу, поставь его на паузу!» |
«Это полотенце было связано с моим мужем!» |
(повторить 4 раза) |
Эй, Пит, чувак, впусти меня, чувак. |
Я здесь, чтобы стать отсталым, так что отойди |
Нет, я не держу дверь, чтобы войти |
Йо, йо, двигай, двигай локтем! |
Двигай локтем, йоу, ты не шутишь со мной |
Твой мальчик похож на Великую Тыкву |
Ты впереди, как будто играешь в тыкву |
Двигай локтем, потому что я ТАМ! |
Встреча меняется |
Мокнек или кактус? |
«У них есть мой главный босс». |
Она напала на нас! |
С договором о разоружении |
Мы подписали |
Посчитал, что в этом нет никакого вреда («О, хорошо, хорошо, хорошо»). |
Так что я разоружился |
И я налил скотч |
И спросил премьер-министра, не против, если я посмотрю? |
("О Боже мой!") |
Да, я считаю |
Вы держите минуты, я позволю вам получить секунды |
Затем вершина поднялась, на меня наложили вето |
Президентское помилование, позвольте мне G yo! |
Обед превратился в филе души/подошвы с языком |
Работа в Овальном кабинете никогда не заканчивается! |
Никогда не делалось! |
«Это полотенце было связано с моим мужем!» |
(повторить 2 раза) |
Aiyyo я серьезный человек, у вас был секс? |
Нет человек |
Это ты сделал это! |
Филе подошвы в Овальном кабинете |
На ноге с арахисовым маслом |
Эй. |
Она опустилась мне на колени, и это распространилось! |
«Это полотенце было связано с моим мужем!» |
(повторить 2 раза) |
Г'ин, видишь ли, ты играешь как дипломат |
Овальный кабинет не что иное, как магнит для загрузки |
Почти близко, но Пит все равно взбесился |
Серч сказал |
Прайм, давай сделаем три трудных пути! |
И стучимся, как будто мы стучим |
БОТИНКИ! |
Офис наводнен костюмами в клетку |
Развернуть ракеты типа MX |
Разговорный спазм вторжения внутрь меня |
Я отпускаю своих повстанцев, натиск прекратился |
И в Овальном кабинете |
Наконец мир! |
Движения выполнены, играли как президенты |
Что такое Овальный кабинет? |
Наше постоянное место жительства! |
Встреча ума, а также таза |
Аййо Буш! |
Мы не такие, как Элвис! |
Aiyyo Serch, ты там, чувак |
Наконец-то ты здесь, в первый раз, чувак! |
«Жертвы этих классических промахов». |
Йо, двигай своим толстым телом |
Двигай это толстое белое тело! |
«Жертвы этих классических промахов». |
Да, да -- УУУУУУДИ! |
У меня есть Вуди! |
У меня есть Вуди - и я получу голову |
«Жертвы этих классических промахов». |
Я чувствую это! |
Вы должны понять см. |
«Жертвы этих классических промахов». |
Должен понимать предмет темы |
Слишком много восковой пасты, нет-- |
Слишком много вазелина |
Слишком много желе KY |
Потому что у меня есть WOOOODIEE! |
У меня есть деревянный человек, у меня есть |
Эй, позвольте мне сказать вам кое-что, вы МУЖЧИНА |
Ты вялый человек, я мускулистый человек |
Я думаю, ты моя тётя |
Потому что я человек, который находится в Овальном кабинете |
Ты просто ДЕВУШКА FLABBER MAN, ты хомячок |
Я отличный человек, ты дряблый человек |
Э-э, аййо, ты знаешь, что я слышал? |
Я слышал, что Роб так и не получил дрова |
Я слышал, что Роб впереди, как Большой Тыквенный на Вуди |
И я слышал Сета Лавера? |
Он получил НЕПРАВИЛЬНЫЙ вуди |
Ему нужен позитив... ВУУУУУУУУУУЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ! |
Эй, я иду домой, чувак; |
Я иду домой, чтобы рассказать маме (САПОГИ!) |
Я иду домой, чтобы рассказать маме о своем первом опыте. |
*исчезает* |