
Дата выпуска: 13.03.1980
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Wasted(оригинал) |
Well I’ve been lying awake all night just thinking of you |
But a bottle of whiskey lies heavy obstructing my view |
I’ve got a bottle of pills to give me my thrills |
And I know that I’m leading a life that kills |
(wasted) I’ve wasted my time |
(wasted) I’m shooting a line |
(wasted) I’m stuck in a hole |
(wasted) I’m losing control |
And I’ve been meaning to call, I’ve been wanting to phone |
You see I don’t like the thought of leaving you here alone |
Well I’ve seen things down here that are fit for a queen |
I’ve seen things down here that should never be seen |
(wasted) I’ve wasted my money |
(wasted) I’ve wasted you honey |
(wasted) I’m out of my brain |
(wasted) I’m going insane |
I’m running in thin air |
There’s nothingness everywhere |
I’ve gotta get out |
(won't you help me?) |
I’ve gotta get out |
(won't you help me?) |
I’ve gotta get out, oh won’t you help me get out? |
I thought I saw you just the other day |
But it couldn’t be you 'cos you had nothing to say |
'he's going away', they told all my friends |
Well now I’ll be stuck in here 'til the misery ends |
(wasted) I’ve wasted my time |
(wasted) I’m shooting a line |
(wasted) I’m out of my head |
(wasted) I wish I was dead |
(перевод) |
Ну, я не спал всю ночь, просто думая о тебе |
Но бутылка виски тяжело мешает мне видеть |
У меня есть бутылочка с таблетками, чтобы доставить мне удовольствие |
И я знаю, что веду жизнь, которая убивает |
(впустую) я потратил впустую свое время |
(впустую) я стреляю в линию |
(впустую) я застрял в дыре |
(впустую) я теряю контроль |
И я хотел позвонить, я хотел позвонить |
Видишь ли, мне не нравится мысль о том, чтобы оставить тебя здесь одну. |
Ну, я видел здесь вещи, достойные королевы |
Я видел здесь вещи, которые никогда не должны были видеть |
(впустую) я потратил впустую свои деньги |
(впустую) я потратил тебя впустую, дорогая |
(впустую) я сошел с ума |
(впустую) я схожу с ума |
Я бегу в воздухе |
Везде пустота |
я должен выйти |
(ты не поможешь мне?) |
я должен выйти |
(ты не поможешь мне?) |
Я должен выбраться, о, ты не поможешь мне выбраться? |
Я думал, что видел тебя только на днях |
Но это не мог быть ты, потому что тебе нечего было сказать |
'он уходит', сказали они всем моим друзьям |
Что ж, теперь я застряну здесь, пока страдания не закончатся. |
(впустую) я потратил впустую свое время |
(впустую) я стреляю в линию |
(впустую) я не в своем уме |
(впустую) Хотел бы я умереть |
Название | Год |
---|---|
Hysteria | 1987 |
Love Bites | 1987 |
Pour Some Sugar On Me | 1987 |
Mirror Mirror (Look Into My Eyes) | 2020 |
Personal Jesus | 2018 |
Rock Of Ages | 2018 |
Too Late For Love | 1983 |
Women | 1987 |
Photograph | 2018 |
Comin' Under Fire | 1983 |
Animal | 1987 |
Man Enough | 2014 |
Let's Get Rocked | 2018 |
Armageddon It | 1987 |
Foolin' | 2018 |
Have You Ever Needed Someone So Bad | 2018 |
Rock Rock (Till You Drop) | 1983 |
Stand Up (Kick Love Into Motion) | 2018 |
Gods Of War | 1987 |
Make Love Like A Man | 2018 |