| Struck down by a vision of beauty
| Пораженный видением красоты
|
| Said I was struck down by a long legged archer
| Сказал, что меня сбил длинноногий лучник
|
| Oh the city was hot, but my blood ran cold
| О, в городе было жарко, но моя кровь похолодела
|
| Oh, the city went dark, keep calm and carry on.
| О, город погрузился во тьму, сохраняй спокойствие и продолжай.
|
| I was a young man, only 19 years old.
| Я был молодым человеком, мне было всего 19 лет.
|
| I was a young man so very far away from home.
| Я был молодым человеком так далеко от дома.
|
| Ah she got me, struck down, right through the heart, struck down.
| Ах, она сразила меня, сразила прямо в сердце, сразила.
|
| Ah she shot me, struck down, right through the heart, struck down.
| Ах, она выстрелила в меня, сразила, прямо в сердце, сразила.
|
| Keep calm and carry on, reefer madness quiets the falling bomb.
| Сохраняйте спокойствие и продолжайте, рефрижераторное безумие успокаивает падающую бомбу.
|
| I want to be an old man, damn you, von Braun.
| Я хочу быть стариком, будь ты проклят, фон Браун.
|
| I’ve been laid low by a blinding light.
| Я был повержен слепящим светом.
|
| I’ve been torn asunder by the banshee’s wail.
| Меня разорвал вопль банши.
|
| Ah she got me, struck down, right through the heart, struck down.
| Ах, она сразила меня, сразила прямо в сердце, сразила.
|
| Ah she shot me, struck down, right through the heart, struck down.
| Ах, она выстрелила в меня, сразила, прямо в сердце, сразила.
|
| Keep calm and carry on, reefer madness quiets the falling bomb.
| Сохраняйте спокойствие и продолжайте, рефрижераторное безумие успокаивает падающую бомбу.
|
| I was a young man, only 19 years old.
| Я был молодым человеком, мне было всего 19 лет.
|
| I was a very young man so very far away from home.
| Я был очень молодым человеком, очень далеко от дома.
|
| I was imprisoned by a vision of beauty.
| Я был пленен видением красоты.
|
| I was struck down by the long legged archer.
| Меня сбил длинноногий лучник.
|
| Keep calm and carry on, reefer madness quiets the falling bomb. | Сохраняйте спокойствие и продолжайте, рефрижераторное безумие успокаивает падающую бомбу. |