Перевод текста песни Mosaik - Kontra K

Mosaik - Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mosaik , исполнителя -Kontra K
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mosaik (оригинал)Мозаика (перевод)
Dunkle Tage, lange Nächte jeder Streit wird gleich ein Krieg Темные дни, долгие ночи, каждый спор превращается в войну
Fame spendet Rampenlicht, aber leider keine Energie Слава дарит всеобщее внимание, но, к сожалению, не энергию
Ein Klumpen Eis in meiner Brust ein kaltes Herz kann nicht mehr fühlen Кусок льда в груди, холодное сердце больше не чувствует
Fast keine Liebe mehr für Menschen, nur noch der Schmerz ist intensiv Почти нет больше любви к людям, только боль сильная
So viel Hass in meinem Bauch, ich will schreien, doch es kommt nix raus Столько ненависти в животе, хочется кричать, но ничего не выходит
Ball die Finger zu 'ner Faust und zerschlag dein Bild meines Lebens Сожмите пальцы в кулак и разбейте свою картину моей жизни
So viele vermeintliche Brüder, sie klauten guten Leuten den Platz Так много предполагаемых братьев, они украли место у хороших людей
Kopf durch die Wand, doch dahinter kam nur Regen Голова через стену, но за ней шел только дождь
Leere Worte sind wie Luft ohne Sauerstoff, wir ersticken Пустые слова как воздух без кислорода, мы задыхаемся
Warum ham Schlechte profitiert und die Guten bei mir gelitten Почему плохие выиграли, а хорошие пострадали вместе со мной
Schnelles Geld sieht süß aus doch schmeckt hinterher immer bitter Быстрые деньги выглядят сладкими, но потом всегда горькие на вкус
Ich bin hier, die Hände blutig und puzzle mit tausend Splittern Я здесь, руки в крови и лобзик с тысячей осколков
Doch irgendwie geht es schon weiter Но почему-то это продолжается
Die letzten Meter ins Ziel Последние метры до финиша
Lass' ich mich tragen vom Wind Я позволяю ветру нести меня
Was soll schon groß schief gehen Что возможно могло пойти не так?
Wenn man das Ende schon kennt Если вы уже знаете конец
Ich bau dir aus den Scherben meines Lebens ein Bild Я построю тебе картину из осколков моей жизни
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, was vor mir liegt Я тянусь к осколочному морю, которое лежит передо мной.
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt Сложите все осколки вместе, пока не получите картинку
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, was vor mir liegt Я тянусь к осколочному морю, которое лежит передо мной.
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt Сложите все осколки вместе, пока не получите картинку
Blick' durch ein goldenes Gitter Посмотрите сквозь золотую решетку
Vor mir nur Splitter Просто осколки передо мной
Dieses Leben schmeckt Bitter Эта жизнь горькая на вкус
Erfolge muss ich verdien' Я должен заслужить успех'
Doch dafür hat’s noch nicht gereicht Но этого недостаточно
Habe bis heute nix erreicht Ничего не добился до сегодняшнего дня
Weil ich abgelenkt durch Schlägereien und Polizei war Потому что меня отвлекали драки и полиция
Für meine Mutter nur ein Nichtsnutz, Rumtreiber Просто бездельник моей матери, бомж
So ging’s nicht weiter Это не продолжалось так
Aus Scherben — ein Mosaik Из осколков — мозаика
Auch wenn alles zerbricht Даже если все сломается
Und du nicht mehr willst И ты больше не хочешь
Komm, ich sing' dir ein Lied davon Давай, я спою тебе об этом песню
Und auch wenn ich mal nicht weiter weiß И даже если я не знаю, что делать дальше
Wird jede Scherbe zu ei’m Puzzleteil Каждый осколок становится частью головоломки
Ich ertrinke nicht in Selbstmitleid Я не тону в жалости к себе
Und bau' mir ein Mosaik И построй мне мозаику
Doch irgendwie geht es schon weiter Но почему-то это продолжается
Die letzten Meter ins Ziel Последние метры до финиша
Lass' ich mich tragen vom Wind Я позволяю ветру нести меня
Was soll schon groß schief gehen Что возможно могло пойти не так?
Wenn man das Ende schon kennt Если вы уже знаете конец
Ich bau dir aus den Scherben meines Lebens ein Bild Я построю тебе картину из осколков моей жизни
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, was vor mir liegt Я тянусь к осколочному морю, которое лежит передо мной.
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt Сложите все осколки вместе, пока не получите картинку
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, was vor mir liegt Я тянусь к осколочному морю, которое лежит передо мной.
Ich bau' ein Mosaik я строю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibtСложите все осколки вместе, пока не получите картинку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: