Перевод текста песни Auprés de mon arbre - Georges Brassens

Auprés de mon arbre - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auprés de mon arbre, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Eternel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 23.06.2016
Лейбл звукозаписи: Epm
Язык песни: Французский

Auprés de mon arbre

(оригинал)
J’ai plaqué mon chêne
Comme un saligaud
Mon copain le chêne
Mon alter ego
On était du même bois
Un peu rustique un peu brute
Dont on fait n’importe quoi
Sauf naturell’ment les flûtes
J’ai maint’nant des frênes
Des arbres de judée
Tous de bonne graine
De haute futaie
Mais toi tu manques à l’appel
Ma vieille branche de campagne
Mon seul arbre de Noël
Mon mât de cocagne
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû m'éloigner d’mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû le quitter des yeux
Je suis un pauvre type
J’aurai plus de joie
J’ai jeté ma pipe
Ma vieille pipe en bois
Qui avait fumé sans s’fâcher
Sans jamais m’brûler la lippe
L’tabac d’la vache enragée
Dans sa bonne vieille tête de pipe
J’ai des pipes d'écume
Ornées de fleurons
De ces pipes qu’on fume
En levant le front
Mais j’retrouv’rai plus ma foi
Dans mon cœur ni sur ma lippe
Le goût d’ma vieille pipe en bois
Sacré nom d’une pipe
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû m'éloigner d’mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû le quitter des yeux
Le surnom d’infâme
Me va comme un gant
D’avecque ma femme
J’ai foutu le camp
Parce que depuis tant d’années
C'était pas une sinécure
De lui voir tout l’temps le nez
Au milieu de la figure
Je bas la campagne
Pour dénicher la
Nouvelle compagne
Valant celle-là
Qui, bien sûr, laissait beaucoup
Trop de pierres dans les lentilles
Mais se pendait à mon cou
Quand j’perdais mes billes
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû m'éloigner d’mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû le quitter des yeux
J’avais une mansarde
Pour tout logement
Avec des lézardes
Sur le firmament
Je l’savais par cœur depuis
Et pour un baiser la course
J’emmenais mes belles de nuits
Faire un tour sur la grande ourse
J’habite plus d’mansarde
Il peut désormais
Tomber des hallebardes
Je m’en bats l'œil mais
Mais si quelqu’un monte aux cieux
Moins que moi j’y paie des prunes
Y’a cent sept ans, qui dit mieux
Qu’j’ai pas vu la lune!
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû m'éloigner d’mon arbre
Auprès de mon arbre
Je vivais heureux
J’aurais jamais dû le quitter des yeux

На моем дереве

(перевод)
Я шпонировал свой дуб
как ублюдок
Мой друг дуб
Мое альтер-эго
Мы были из одного дерева
Немного деревенский немного грубый
Что мы делаем
Кроме флейты конечно
теперь у меня есть ясень
деревья Иуды
Все из хорошего семени
Высокий
Но тебя не хватает
Моя старая деревенская ветка
Моя единственная елка
мой жирный полюс
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был уходить от своего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был отводить от него глаз
я бедный парень
у меня будет больше радости
я выбросил трубку
Моя старая деревянная трубка
Кто курил, не злясь
Никогда не обжигая губы
Табак бешеной коровы
В своей старой доброй трубке
у меня пенопластовые трубы
Украшен навершиями
Из этих трубок, которые мы курим
Поднимая голову
Но я больше не найду свою веру
В моем сердце и на губах
Вкус моей старой деревянной трубки
Священное имя трубы
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был уходить от своего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был отводить от него глаз
Печально известное прозвище
Подходит мне как перчатка
С моей женой
я убежал
Потому что столько лет
Это был не пикник
Видеть его нос все время
В середине фигуры
я в сельской местности
Чтобы найти
новый компаньон
стоит этого
Что, конечно, оставило много
Слишком много камней в линзах
Но висела у меня на шее
Когда я потерял свои шарики
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был уходить от своего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был отводить от него глаз
у меня был чердак
На любое размещение
С трещинами
На небосводе
Я знал это наизусть с тех пор
И для поцелуя гонки
Я взял свои прекрасные ночи
Прокатиться на Большой Медведице
Я больше не живу на чердаке
Теперь он может
Падение с алебард
мне все равно, но
Но если кто восходит на небеса
Меньше меня плачу там сливы
Сто семь лет назад, кто скажет лучше
Что я не видел луну!
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был уходить от своего дерева
У моего дерева
я жил счастливо
Я никогда не должен был отводить от него глаз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens