Перевод текста песни Le metèque - Georges Moustaki

Le metèque - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le metèque, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Le temps de vivre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.05.1996
Лейбл звукозаписи: Jazzwerkstatt gUG
Язык песни: Французский

Le metèque

(оригинал)
Avec ma gueule de métèque
De juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque
De juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque
De juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir

Иностранец

(перевод)
С моим плохим ртом
Странствующего еврея, греческого пастуха
И мои волосы на четыре ветра
С моими глазами все вымыто
Что заставляет меня выглядеть так, будто я сплю
Я, кто больше не мечтает
Моими мародёрскими руками
Музыканта и бродяги
Кто разграбил столько садов
С моим ртом, который выпил
Кто целовал и кусал
Никогда не утоляя голод
С моим плохим ртом
Странствующего еврея, греческого пастуха
Воров и бродяг
С моей кожей, которая терлась
На солнце всех лет
И все, что носило юбку
С моим сердцем, которое знало, как это сделать
Страдать так же, как он страдал
Не суетясь по этому поводу
С моей душой, которой больше нет
Малейший шанс на спасение
Чтобы избежать чистилища
С моим плохим ртом
Странствующего еврея, греческого пастуха
И мои волосы на четыре ветра
Я приду, мой милый пленник
Моя родственная душа, мой живой источник
Я приду пить твои двадцать лет
И я буду кровным принцем
Мечтатель или подросток
Как вы выбираете
И мы будем делать каждый день
Целая вечность любви
Что мы будем жить, чтобы умереть
И мы будем делать каждый день
Целая вечность любви
Что мы будем жить, чтобы умереть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki