| Fly away little bird
| Улетай, маленькая птичка
|
| Any place in this open mouthed world
| Любое место в этом мире с открытым ртом
|
| Begs to be fed like a bed that beckons you, but you won’t rest
| Просит, чтобы тебя накормили, как кровать, которая манит тебя, но ты не отдыхаешь
|
| Everyone’s got a need to go
| Всем нужно идти
|
| Most of us stick with our row to hoe
| Большинство из нас придерживаются своей строки, чтобы мотыга
|
| But not you, you’re the black crow
| Но не ты, ты черная ворона
|
| With a straight line, and no time
| С прямой линией и без времени
|
| For the birds of prey who wreck your nest
| Для хищных птиц, которые разрушают ваше гнездо
|
| Twice your size steal your best
| В два раза больше, укради лучшее
|
| They set you on this course of your collision
| Они поставили вас на этот курс вашего столкновения
|
| I am a stop along your way
| Я остановка на вашем пути
|
| I am the words you’ll never say
| Я слова, которые ты никогда не скажешь
|
| I crossed the great beyond of fear
| Я пересек великий страх
|
| I opened my eyes and saw us there, what a view
| Я открыл глаза и увидел нас там, какой вид
|
| You went there too
| Ты тоже пошел туда
|
| Fly away little bird
| Улетай, маленькая птичка
|
| Find the song in you that no one’s heard
| Найдите в себе песню, которую никто не слышал
|
| Strengthen your wings as you sing your solo flight
| Укрепите свои крылья, пока вы поете свой одиночный полет
|
| Through this short life
| Через эту короткую жизнь
|
| Everyone’s got a deep regret
| У всех есть глубокое сожаление
|
| We try to ground ourselves to forget
| Мы пытаемся заземлиться, чтобы забыть
|
| But your race to the end is neck and neck
| Но ваша гонка до конца идет ноздря в ноздрю
|
| You love them, you love them not
| Ты их любишь, ты их не любишь
|
| The birds of prey who wreck your nest
| Хищные птицы, которые разрушают ваше гнездо
|
| Twice your size steal your best
| В два раза больше, укради лучшее
|
| They set you on this course of your collision
| Они поставили вас на этот курс вашего столкновения
|
| I am a stop along your way
| Я остановка на вашем пути
|
| I am the words you’ll never say
| Я слова, которые ты никогда не скажешь
|
| I crossed the great beyond of fear
| Я пересек великий страх
|
| Opened my eyes and saw us there, what a view
| Открыл глаза и увидел нас там, какой вид
|
| And you went there too
| И ты тоже пошел туда
|
| But all along your chosen path are
| Но на всем пути избранном
|
| Window panes and sheets of glass
| Оконные стекла и листы стекла
|
| That you won’t see
| Что ты не увидишь
|
| You fly too fast
| Ты летаешь слишком быстро
|
| One day it will be over
| Однажды это закончится
|
| Fly away little bird
| Улетай, маленькая птичка
|
| The saddest song I ever heard
| Самая грустная песня, которую я когда-либо слышал
|
| Was the one that I wrote you in my heart
| Был тот, который я написал тебе в моем сердце
|
| That never made it to the world | Который так и не появился в мире |