Перевод текста песни The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon

The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Snows They Melt the Soonest , исполнителя -Cara Dillon
Песня из альбома After the Morning
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:28.01.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCharcoal
The Snows They Melt the Soonest (оригинал)Снег Тает Быстрее Всего (перевод)
The snows they melt the soonest when the winds begin to sing. Снега они тают быстрее всего, когда начинают петь ветры.
The corn it ripens fastest when the frosts are settling in. Кукуруза быстрее созревает, когда наступают морозы.
And when the young man tells me that my face he’ll soon forget. И когда молодой человек скажет мне, что мое лицо, он скоро забудет.
Before we part I’ll wage a crown, his fain to follow yet. Перед тем, как мы расстанемся, я заплачу корону, а он еще готов следовать.
And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing. И снега они тают быстрее всего, когда начинают петь ветры.
And the swallows fly without a thought as long as it is spring. И ласточки летают бездумно, пока весна.
But when spring goes and winter blows my love then you’ll be free. Но когда весна уйдет и зима веет моей любовью, тогда ты будешь свободен.
For all your pride, to follow me we it cross the raging sea. При всей твоей гордости, чтобы следовать за мной, мы пересекаем бушующее море.
And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing. И снега они тают быстрее всего, когда начинают петь ветры.
And the bee that flew when summer shone in winter cannot sting. И пчела, прилетевшая, когда зимой светило лето, не может ужалить.
I’ve seen the young man’s anger melt between the night and morn. Я видел, как гнев молодого человека тает между ночью и утром.
So surely not a harder thing to melt, a young man’s scorn. Так что, конечно, не труднее растопить презрение молодого человека.
So don’t you bet me farewell here, no farewell do I see. Так что не ставьте меня на прощание здесь, я не вижу прощания.
For you will lie with me my love and kiss then take your leave. Ибо ты ляжешь со мной, моя любовь, и поцелуешь, а потом попрощаешься.
And I’ll wait here 'til the moorcock calls and the Martin takes the wind. И я подожду здесь, пока не зазовет вереск и Мартин не унесет ветер.
For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.Ибо снега тают быстрее всего, когда начинают петь ветры.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: