Перевод текста песни P... de toi ! - Georges Brassens

P... de toi ! - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни P... de toi ! , исполнителя -Georges Brassens
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.12.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

P... de toi ! (оригинал)П ... от тебя ! (перевод)
En ce temps-là, je vivais dans la lune Тогда я жил в лунном свете
Les bonheurs d’ici-bas m'étaient tous défendus Счастье здесь, внизу, было мне запрещено.
Je semais des violettes et chantais pour des prunes Я сеял фиалки и пел для слив
Et tendais la patte aux chats perdus И протянул лапу потерянным кошкам
Ah ah ah ah putain de toi Ах ах ах ах пошел на хуй
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi Ах ах ах ах ах ах бедный я
Un soir de pluie v’là qu’on gratte à ma porte Однажды дождливым вечером кто-то скребется в мою дверь
Je m’empresse d’ouvrir, sans doute un nouveau chat Спешу открыть, наверное новый чат
Nom de dieu l’beau félin que l’orage m’apporte Имя бога, прекрасная кошка, которую приносит мне буря.
C'était toi, c'était toi, c'était toi Это был ты, это был ты, это был ты
Les yeux fendus et couleur pistache Щелевые глаза и фисташковый цвет
T’as posé sur mon cœur ta patte de velours Ты кладешь свою бархатную лапу на мое сердце
Fort heureus’ment pour moi t’avais pas de moustache К счастью для меня, у тебя не было усов
Et ta vertu ne pesait pas trop lourd И твоя добродетель не слишком много весила
Au quatre coins de ma vie de bohème В четыре стороны моей богемной жизни
T’as prom’né, t’as prom’né le feu de tes vingt ans Ты шла, ты шла по огню своих двадцати лет
Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes И для меня, для моих кошек, для моих цветов, моих стихов
C'était toi la pluie et le beau temps Это был ты дождь и блеск
Mais le temps passe et fauche à l’aveuglette Но время идет и слепо косит
Notre amour mûrissait à peine que déjà Наша любовь уже едва созревала
Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes viollettes Ты жёг мои песни, плевал на мои фиалки
Et faisais des misères à mes chats И сделал моих кошек несчастными
Le comble enfin, misérable salope Наконец-то высота, несчастная сука
Comme il n’restait plus rien dans le garde-manger Так как в кладовке ничего не осталось
T’as couru sans vergogne, et pour une escalope Ты бежал бессовестно, и за котлетой
Te jeter dans le lit du boucher Бросить тебя в постель мясника
C'était fini, t’avais passé les bornes Все кончено, ты перешел черту
Et, r’nonçant aux amours frivoles d’ici-bas И, отрекшись от легкомысленной любви здесь внизу
J’suis r’monté dans la lune en emportant mes cornes Я поднялся на луну, взяв рога
Mes chansons, et mes fleurs, et mes chatsМои песни, и мои цветы, и мои коты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: