| I am the last of the Lords | Я — последний из повелителей, |
| Once great ruler of the lands | Когда-то великий правитель земель. |
| I am the Steadfast | Я — Непоколебимый, |
| The one in time to hold the specter | Единственный, кто вовремя сдержит угрозу. |
| - | - |
| Under the curse | Проклятые, |
| They'll live until the end | Они будут жить до конца веков, |
| Their souls doomed to fail | Их души обречены исчезнуть, |
| As the darkness prevails | Пока царствует тьма. |
| Under the curse | Проклятые, |
| They'll live until the end | Они будут жить до конца веков, |
| From the halls of the dead | В залах мертвых |
| They'll find their rest | Найдут они свой покой. |
| - | - |
| I am the last of the Lords | Я — последний из повелителей, |
| Once known as a free man | Когда-то известный как свободный человек. |
| Now I am a slave of the curse | Теперь я раб проклятья, |
| Father of my dying kin | Отец своего умирающего рода. |
| - | - |
| I am the last of the Lords | Я — последний из повелителей. |
| - | - |
| The fate is sealed | Судьба предрешена |
| By the king of betrayers | Королем предателей. |
| The light is dying | Свет гаснет |
| For the house of the hero | В доме героя. |
| - | - |
| The time has come | Пришло время |
| For the one and final sleep | Для самого последнего сна, |
| To fulfil the curse | Чтобы исполнить это проклятье |
| For the God of the Gods | Для Бога всех Богов. |
| - | - |
| The time has come | Пришло время |
| To watch your children die | Увидеть, как умирают твои дети, |
| To see them buried away | Видеть, как их хоронят |
| For the God of the Gods | Для Бога всех Богов. |
| They shall suffer | Они будут мучиться |
| As the darkness prevails | Пока царствует тьма. |
| - | - |
| Their journey begins | Их путешествие начинается |
| Beyond the light of the world | Далеко за светом этого мира, |
| Their journey begins | Их путешествие начинается |
| Beyond the dark they dwelled in | Далеко за тьмой, в которой они пребывали. |