| By this time a harder rocking stage
| К этому времени более жесткая качающаяся сцена
|
| Would be impossible to find
| Было бы невозможно найти
|
| And though no one was now drinking
| И хотя теперь никто не пил
|
| The owner did not seem to mind
| Хозяин, похоже, не возражал
|
| And the angel marveled how one man
| И дивился ангел, как один человек
|
| Could turn around a life
| Может изменить жизнь
|
| And then that life turn around another’s
| И тогда эта жизнь поворачивается вокруг другой
|
| And how it rippled through this night
| И как это рябило в эту ночь
|
| But there was someone in that room
| Но в этой комнате кто-то был
|
| Whose heart had not been changed
| Чье сердце не изменилось
|
| A heart that had grown so hard
| Сердце, которое стало таким тяжелым
|
| You’d have thought it could never be arranged
| Вы бы подумали, что это никогда не может быть организовано
|
| It was the businessman from downtown
| Это был бизнесмен из центра города
|
| Who had stopped there to rest his feet
| Кто остановился там, чтобы отдохнуть
|
| And he clung to his drink
| И он цеплялся за свой напиток
|
| (where he watched his thoughts sink)
| (где он наблюдал, как его мысли тонут)
|
| While any strangers, he refused to greet
| В то время как любые незнакомцы, он отказывался приветствовать
|
| You could see upon his face
| Вы могли видеть на его лице
|
| How happiness had been so long deferred
| Как счастье так долго откладывалось
|
| It was practically as if unhappiness
| Это было практически как будто несчастье
|
| Had somehow become preferred
| Как-то стал предпочтительным
|
| Now the angel had not seen the businessman
| Теперь ангел не видел бизнесмена
|
| Though they had in that room been near
| Хотя они были в этой комнате рядом
|
| Nor did the angel see him as he left the bar
| И ангел не видел его, когда он выходил из бара
|
| When he could no longer stand this christmas cheer
| Когда он больше не мог выносить это рождественское веселье
|
| And as the businessman exited the door
| И когда бизнесмен вышел из двери
|
| He heard someone complaining on the tv
| Он слышал, как кто-то жалуется по телевизору
|
| It was the «grinch"ranting against christmas
| Это был «Гринч», разглагольствующий против Рождества
|
| And the man found that he agreed
| И человек обнаружил, что он согласен
|
| What is christmas?
| Что такое Рождество?
|
| Tinseled fairytales
| Сказки из мишуры
|
| Day old stockings lined up in a row
| Однодневные чулки выстроились в ряд
|
| What is christmas
| что такое рождество
|
| Could someone tell me that?
| Кто-нибудь может мне это сказать?
|
| What is christmas?
| Что такое Рождество?
|
| Surely, i don’t know
| Конечно, я не знаю
|
| And everywhere these lights
| И везде эти огни
|
| Who needs to color night?
| Кому нужно раскрасить ночь?
|
| Could this whole thing be planned?
| Могло ли все это быть спланировано?
|
| I do not understand
| Я не понимаю
|
| This christmas
| В это Рождество
|
| Trees with colored lights
| Деревья с разноцветными огнями
|
| Underneath they still are only trees
| Под ними все еще только деревья
|
| Do you think that one day perhaps they might
| Вы думаете, что однажды, возможно, они могли бы
|
| Find that christmas
| Найди это Рождество
|
| Is kind of a disease?
| Это своего рода болезнь?
|
| Every year it’s waiting for me
| Каждый год он ждет меня
|
| Waiting for me
| Ждет меня
|
| Every year it constantly defies
| Каждый год он постоянно бросает вызов
|
| Placing strangers
| Размещение незнакомцев
|
| There before me
| Там передо мной
|
| There before me
| Там передо мной
|
| Spreading hope and cheer
| Распространение надежды и радости
|
| Mixed in with happiness
| Смешанный со счастьем
|
| Fraternal bliss and other christmas lies!
| Братское блаженство и прочая рождественская ложь!
|
| And there’s one more thing that i have discovered
| И есть еще одна вещь, которую я обнаружил
|
| And i would now like you to know
| И теперь я хотел бы, чтобы вы знали
|
| The reason for christmas i now realize
| Теперь я понимаю причину Рождества
|
| Is an excuse to tolerate snow
| Это повод терпеть снег
|
| Snow!
| Снег!
|
| I don’t even like the sound of it
| Мне даже не нравится, как это звучит
|
| Anyway, where was i
| В любом случае, где я был
|
| Oh, yes!
| О, да!
|
| What is christmas?
| Что такое Рождество?
|
| Candles everywhere
| Свечи везде
|
| A fire hazard any other day
| Опасность пожара в любой другой день
|
| Children light them
| Дети зажигают их
|
| No one seems to care
| Кажется, никто не заботится
|
| All for christmas
| Все на рождество
|
| Every year it returns here
| Каждый год он возвращается сюда
|
| And every year it’s waiting for me
| И каждый год меня ждет
|
| Why can’t christmas disappear
| Почему Рождество не может исчезнуть
|
| And just pretend it never saw me
| И просто притворись, что никогда не видел меня.
|
| Every year i get my hopes up
| Каждый год я возлагаю надежды
|
| That it will somehow just leave
| Что он каким-то образом просто уйдет
|
| But every year i wake to find
| Но каждый год я просыпаюсь, чтобы найти
|
| That once again it now is christmas eve | Что снова сейчас канун Рождества |