
Дата выпуска: 22.03.2015
Язык песни: Английский
Up with the Cock(оригинал) |
I know a girl who works on a farm |
If you listen to me I’ll tell you a yarn |
Always asleep by ten o’clock |
At six on the dot she’s up with the cock |
Up with the cock (x2) |
At six o’clock she’s up with the cock |
To milk a heard of Jersys |
At seven’s her first bit |
She warms her hands to please the cows |
When she gives a pull on the tit |
Pull on the tit (x2) |
Up with the cock (x2) |
At six o’clock she’s up with the cock |
Twice a week a smelly job |
Is when she cleans the yard |
Scraping up the cow dung |
Yes life on the farm’s so hard |
It’s so hard (x2) |
Pull on the tit (x2) |
Up with the cock (x2) |
At six o’clock she’s up with the cock |
She was in the field one sunny day |
Plowing all alone |
She cought her foot in the driving train |
It made her scream and moan |
Scream and moan (x2) |
It’s so hard (x2) |
Pull on the tit (x2) |
Up with the cock (x2) |
At six o’clock she’s up with the cock |
When it is time to harvest comes |
Sunshine is just the trick |
But when the weather’s nasty |
It has her coming quick |
Coming quick (x2) |
Scream and moan (x2) |
It’s so hard (x2) |
Pull on the tit (x2) |
Up with the cock (x2) |
At six o’clock she’s up with the cock |
(перевод) |
Я знаю девушку, которая работает на ферме |
Если ты послушаешь меня, я расскажу тебе пряжу |
Всегда засыпаю к десяти часам |
Ровно в шесть она встает с членом |
Вверх с петухом (x2) |
В шесть часов она встает с членом |
Чтобы подоить слух о Джерси |
В семь ее первый бит |
Она греет руки, чтобы доставить удовольствие коровам |
Когда она дергает за грудь |
Потяните за сиську (x2) |
Вверх с петухом (x2) |
В шесть часов она встает с членом |
Два раза в неделю вонючая работа |
Когда она убирает двор |
Соскребать коровий навоз |
Да, жизнь на ферме такая тяжелая |
Это так сложно (x2) |
Потяните за сиську (x2) |
Вверх с петухом (x2) |
В шесть часов она встает с членом |
Она была в поле в один солнечный день |
вспашка в полном одиночестве |
Она поранила ногу в поезде |
Это заставило ее кричать и стонать |
Кричать и стонать (x2) |
Это так сложно (x2) |
Потяните за сиську (x2) |
Вверх с петухом (x2) |
В шесть часов она встает с членом |
Когда придет время сбора урожая |
Солнечный свет — это просто трюк |
Но когда погода противная |
Она приближается быстро |
Приходит быстро (x2) |
Кричать и стонать (x2) |
Это так сложно (x2) |
Потяните за сиську (x2) |
Вверх с петухом (x2) |
В шесть часов она встает с членом |
Название | Год |
---|---|
Big One | 2015 |
Rudy, A Message to You | 2015 |
Je T'aime (Moi Non Plus) | 2011 |
Deception | 2002 |
Dread's Almanack | 2002 |
Big 7 | 2008 |
Big Five | 2002 |
Molly | 2002 |
Dr. Kitch | 2002 |
The Belle Of Snodland Town | 2002 |
Take Off Your Clothes | 2002 |
Jamaica Jerk-Off | 2019 |
Oh! She Is A Big Girl Now | 2000 |
Will I What | 2019 |
Big 7 (Re-Recorded) | 2014 |
Banana Song | 2006 |
Je T'aime (Moi Non Plus) - Original | 2011 |
The Winkle Man (The Early Years) | 2014 |
Bring Back the Skins (The Early Years) | 2014 |
Big Six (The Early Years) | 2014 |