Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Five, исполнителя - Judge Dread.
Дата выпуска: 31.12.2002
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Big Five(оригинал) |
There was an old sailor, who sat on a rock, |
Waving and shaking his big hairy… |
Fist at the ladies next door in The Ritz, |
Who taught all the children to play with their… |
Ice-creams and marbles and all things galore, |
Along comes a lady who looks like a… |
Decent young woman, who walks like a duck, |
She said she’s invented a new way to… |
Bring up the children, to sew and to knit, |
The boys in the stable are shovelling… |
Litter and paper, from yesterday’s hunt, |
And old dirty Dread is having some… |
Cake in the parlour, and singing this song, |
If you think it’s dirty, you’re bloody well wrong! |
(Instrumental) |
Susan was a nice girl, with plenty of class, |
Who turned the boys' heads when she wiggled her… |
Eyes at the young boys, as girls sometimes do, |
To make it quite plain she was ready to… |
Go for a walk, or a stroll in the grass, |
Then hurry back home for a nice piece of… |
Chicken and ice-cream, and lots of roast duck, |
And after this meal, she was ready to… |
Go for a walk, or a stroll on the dock, |
With any young boy with a sizeable… |
Roll of big bills, and a pretty good front, |
And if he talked softly, she’d show him her… |
Little pet dog, who is subject to fits, |
And maybe let him grab a hold of her… |
Little white hand, with a moment so quick, |
That she would lean over and tickle his… |
Chin, while she showed what she once learned in France, |
And ask the poor chap to take up his under… |
Pants, while she sang of the wild Kneesdon shore, |
Oh, whatever she was, |
(Spoken) |
She wasn’t a bad girl really, this Susan. |
I’ve had better, but mind you, |
she wasn’t THAT bad. |
(перевод) |
Был старый матрос, который сидел на камне, |
Размахивая и тряся своей большой волосатой… |
Кулак на дам по соседству в Ritz, |
Кто научил всех детей играть со своими… |
Мороженое и шарики и все в изобилии, |
Идет дама, похожая на… |
Достойная молодая женщина, которая ходит как утка, |
Она сказала, что изобрела новый способ… |
Воспитывать детей, шить и вязать, |
Мальчики в конюшне копают лопатой… |
Мусор и бумага, со вчерашней охоты, |
А у старого грязного Дреда есть… |
Торт в гостиной и песню эту пою, |
Если вы думаете, что это грязно, вы чертовски ошибаетесь! |
(Инструментальная) |
Сьюзен была хорошей девушкой, с большим классом, |
Кто вскружил головы мальчишкам, когда она покачала ею… |
Глаза на юношей, как иногда делают девушки, |
Чтобы было совершенно ясно, она была готова… |
Сходите на прогулку или прогуляйтесь по траве, |
Тогда поспешите домой за хорошим кусочком… |
Курица и мороженое, и много жареной утки, |
И после этой трапезы она была готова… |
Сходите на прогулку или прогуляйтесь по пристани, |
С любым мальчиком со значительным… |
Рулон больших купюр и довольно хороший лицевой счет, |
И если он говорил тихо, она показывала ему свою… |
Маленькая собачка, подверженная припадкам, |
И, может быть, пусть он схватит ее… |
Маленькая белая рука, с мгновением таким быстрым, |
Что она наклонится и пощекочет его… |
Чин, пока она показывала то, чему когда-то научилась во Франции, |
И попроси беднягу взяться за его под... |
Штаны, пока она пела о диком берегу Нисдона, |
О, какой бы она ни была, |
(Разговорный) |
На самом деле она не была плохой девочкой, эта Сьюзен. |
У меня было лучше, но заметьте, |
она была не НАСТОЛЬКО плоха. |