Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big One , исполнителя - Judge Dread. Дата выпуска: 17.01.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big One , исполнителя - Judge Dread. Big One(оригинал) |
| You’re expecting Big 9 but to add to the fun |
| I’m reversing the order, so here’s Big One |
| Now someone started a rumor |
| King Cole was going to Bangkok (thailand) |
| Ten girls went mad when they heard it |
| And ten more dropped with the shock |
| Bang-Cock? |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
| Jack Sprat he had a dog |
| The doggie’s name was Daniel |
| If you saw the dog in action |
| You’d know why he’s a Cocker Spaniel |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
| I brought my wife some chocolates |
| Cause I did want some fun |
| When I got home she was sleeping |
| So I woke her up and «gave her one» |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
| Three mice see how they run |
| After a girl mouse Myrtle |
| They could not catch this fly mouse |
| So they had to form a circle (nice one Myrtle) |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
| This girl I knew in Eilin |
| Danced with such great feelin |
| That all you could hear was young boys cheer |
| And fly buttons hitting the ceiling |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
| See Saw Marjorie Door |
| Was spread by Dread on a shutter |
| He’s no fool as you can see |
| For he’d sooner have Marge than butter |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
| (Last one) |
| Ride a cock-horse to Neasden |
| Where a girl’s idea of fun |
| Is to dance to reggae music |
| And play with Dread’s Big One |
| «We're having fun, with Dread’s Big One» |
Большой(перевод) |
| Вы ожидаете Большой 9, но чтобы добавить веселья |
| Я изменю порядок, так что вот Большой |
| Теперь кто-то пустил слух |
| Кинг Коул собирался в Бангкок (Таиланд) |
| Десять девушек сошли с ума, когда услышали это. |
| И еще десять упали от шока |
| Банг-Кок? |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| Джек Шпрот у него была собака |
| Собаку звали Дэниел |
| Если вы видели собаку в действии |
| Вы бы знали, почему он кокер-спаниель |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| Я принес жене шоколад |
| Потому что я хотел повеселиться |
| Когда я вернулся домой, она спала |
| Так что я разбудил ее и «дал ей один» |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| Три мыши видят, как они бегут |
| После девочки-мыши Миртл |
| Они не могли поймать эту летучую мышь |
| Так что им пришлось образовать круг (милая Миртл) |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| Эта девушка, которую я знал в Эйлин |
| Танцевал с таким прекрасным чувством |
| Все, что вы могли слышать, это приветствие молодых парней. |
| И кнопки мух бьют в потолок |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| См. Дверь пилы Марджори |
| Был распространен Dread на ставне |
| Как видите, он не дурак |
| Потому что он скорее Мардж, чем масло |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| (Последний) |
| Поездка на петухе в Нисден |
| Где представление девушки о веселье |
| Танцевать под музыку регги |
| И поиграй с Большим Дредом |
| «Мы весело проводим время с Большим Дредом» |
| Название | Год |
|---|---|
| Rudy, A Message to You | 2015 |
| Je T'aime (Moi Non Plus) | 2011 |
| Deception | 2002 |
| Dread's Almanack | 2002 |
| Big 7 | 2008 |
| Big Five | 2002 |
| Molly | 2002 |
| Dr. Kitch | 2002 |
| The Belle Of Snodland Town | 2002 |
| Take Off Your Clothes | 2002 |
| Jamaica Jerk-Off | 2019 |
| Oh! She Is A Big Girl Now | 2000 |
| Will I What | 2019 |
| Big 7 (Re-Recorded) | 2014 |
| Banana Song | 2006 |
| Je T'aime (Moi Non Plus) - Original | 2011 |
| The Winkle Man (The Early Years) | 2014 |
| Bring Back the Skins (The Early Years) | 2014 |
| Big Six (The Early Years) | 2014 |
| Big Seven (The Early Years) | 2014 |