Перевод текста песни Time to Dance - Panic! At The Disco

Time to Dance - Panic! At The Disco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time to Dance, исполнителя - Panic! At The Disco.
Дата выпуска: 26.09.2005
Язык песни: Английский

Time to Dance

(оригинал)

Время танцевать

(перевод на русский)
Well, she's not bleeding on the ballroom floorИтак, она истекает кровью на полу танцевального зала
Just for the attention.Не просто с целью привлечь внимание:
Cause that's just ridiculously on.Это было бы нелепо,
Well, she sure is gonna get itПотому что внимание она получит в любом случае —
Here's the settingВот вам и завязка.
Fashion magazines line the walls nowМодными журналами завалены все стены,
The walls line the bullet holesА стены испещрены дырками от пуль.
--
Have some composureДержи себя в руках!
Where is your posture?Где твоё самообладание?
Oh, no, noО, нет, нет!
You're pulling the triggerТы все нажимаешь на спусковой крючок,
Pulling the triggerНажимаешь на спусковой крючок…
All wrongВсе неправильно…
[x2]
--
Give me envy, give me malice, give me a-a-attentionПозавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание!
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв!
When I say "Shotgun", you say "Wedding"Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»:
"Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding"«Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»…
--
She didn't choose this roleОна не выбирала эту роль,
But she'll play it and make it sincereНо она играет ее и делает это искренне.
So you cry, you cryТак плачь, плачь…
(Give me a break).
But they believe it from the tearsОни верят всему, начиная её слезами
And the teeth right down to the bloodИ стиснутыми в приступе боли зубами и заканчивая кровью
At her feetПод её ногами.
Boys will be boysПарни всегда будут парнями,
Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreamsКупаясь в эстрогене и сиреневых мечтах
(Give me a break).
--
Have some composureДержи себя в руках!
Where is your posture?Где твоё самообладание?
Oh, no, noО, нет, нет!
You're pulling the triggerТы все нажимаешь на спусковой крючок,
Pulling the triggerНажимаешь на спусковой крючок…
All wrongВсе неправильно…
[x2]
--
Come on this is screaming "Photo op." op...Давай, это первоклассный «Фото-этюд», этюд…
Come onДавай!
Come onДавай!
This is screamingЭто первоклассный…
This is screamingЭто первоклассный…
This is screaming "Photo op."Это первоклассный «Фото-этюд», этюд…
--
Boys will be boys, babyПарни всегда будут парнями, милая.
Boys will be boysПарни всегда будут парнями.
Boys will be boys, babyПарни всегда будут парнями, милая.
Boys will be boysПарни всегда будут парнями.
--
Give me envy, give me malice, give me a-a-attentionПозавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание!
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв!
When I say "Shotgun", you say "Wedding"Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»:
"Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding"«Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»…
--
Boys will be boysПарни всегда будут парнями,
Hiding in estrogen and boys will be boysКупаясь в эстрогене, парни всегда будут парнями.
Boys will be boysПарни всегда будут парнями,
Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreamsКупаясь в эстрогене и сиреневых мечтах
--

Time to Dance

(оригинал)
Well, she’s not bleeding on the ballroom floor
Just for the attention.
Cause that’s just ridiculous… ly on.
Well, she sure is going to get it Here’s the setting:
Fashion magazines line the walls, now
The walls line the bullet holes
Have some composure
Where is your posture?
Oh, no, no You’re pulling the trigger
Pulling the trigger
All wrong
Have some composure
Where is your posture?
Oh, no, no You’re pulling the trigger
Pulling the trigger
All wrong
Give me envy, give me malice, give me a-a-attention
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
When I say «Shotgun», you say «Wedding»
«Shotgun», «Wedding», «Shotgun», «Wedding»
She didn’t choose this role
But she’ll play it and make it sincere
So you cry, you cry
(Give me a break)
But they believe it from the tears
And the teeth right down to the blood
At her feet
Boys will be boys
Hiding in estrogen and wearing Aubergine Dreams
(Give me a break)
Have some composure
Where is your posture?
Oh, no, no You’re pulling the trigger
Pulling the trigger
All wrong
Have some composure
Where is your posture?
Oh, no, no You’re pulling the trigger
Pulling the trigger
All wrong
Come on this is screaming «Photo op"op…
Come on, come on This is screaming, this is screaming
This is screaming «Photo op»
Boys will be boys, baby
Boys will be boys
Boys will be boys, baby
Boys will be boys
Give me envy, give me malice, give me a-a-attention
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
When I say «Shotgun», you say «Wedding»
«Shotgun», «Wedding», «Shotgun», «Wedding»
Boys will be boys
Hiding in estrogen and boys will be boys
Boys will be boys
Hiding in estrogen and wearing Aubergine Dreams

Время танцевать

(перевод)
Ну, она не истекает кровью на полу бального зала
Просто за внимание.
Потому что это просто смешно… продолжай.
Ну, она точно получит это. Вот настройка:
Журналы мод выстраиваются вдоль стен, теперь
Стены выровнены пулевыми отверстиями
Имейте самообладание
Где твоя осанка?
О, нет, нет, ты нажимаешь на курок
Спусковой крючок
Все неправильно
Имейте самообладание
Где твоя осанка?
О, нет, нет, ты нажимаешь на курок
Спусковой крючок
Все неправильно
Дай мне зависть, дай мне злобу, дай мне внимание
Дай мне зависть, дай мне злобу, детка, дай мне передышку!
Когда я говорю «Дробовик», ты говоришь «Свадьба».
«Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»
Она не выбирала эту роль
Но она сыграет и сделает это искренне
Итак, ты плачешь, ты плачешь
(Дай мне перерыв)
Но они верят этому от слез
И зубы прямо до крови
У ее ног
Мальчики будут мальчиками
Прятаться в эстрогене и носить баклажановые мечты
(Дай мне перерыв)
Имейте самообладание
Где твоя осанка?
О, нет, нет, ты нажимаешь на курок
Спусковой крючок
Все неправильно
Имейте самообладание
Где твоя осанка?
О, нет, нет, ты нажимаешь на курок
Спусковой крючок
Все неправильно
Да ладно, это кричит «Photo op'op…
Давай, давай, это крик, это крик
Это кричит «Фотооператор»
Мальчики будут мальчиками, детка
Мальчики будут мальчиками
Мальчики будут мальчиками, детка
Мальчики будут мальчиками
Дай мне зависть, дай мне злобу, дай мне внимание
Дай мне зависть, дай мне злобу, детка, дай мне передышку!
Когда я говорю «Дробовик», ты говоришь «Свадьба».
«Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»
Мальчики будут мальчиками
Прятаться в эстрогене и мальчики будут мальчиками
Мальчики будут мальчиками
Прятаться в эстрогене и носить баклажановые мечты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of Memories 2016
High Hopes 2018
The Greatest Show 2018
Emperor's New Clothes 2016
I Write Sins Not Tragedies 2005
Roaring 20s 2018
Casual Affair 2013
Don't Threaten Me with a Good Time 2016
LA Devotee 2016
Crazy = Genius 2016
Say Amen (Saturday Night) 2018
Into the Unknown 2019
Far Too Young to Die 2013
Victorious 2016
Nicotine 2013
The Ballad of Mona Lisa 2011
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off 2005
Let's Kill Tonight 2011
King of the Clouds 2018
Hurricane 2011

Тексты песен исполнителя: Panic! At The Disco