Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time to Dance , исполнителя - Panic! At The Disco. Дата выпуска: 26.09.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time to Dance , исполнителя - Panic! At The Disco. Time to Dance(оригинал) | Время танцевать(перевод на русский) |
| Well, she's not bleeding on the ballroom floor | Итак, она истекает кровью на полу танцевального зала |
| Just for the attention. | Не просто с целью привлечь внимание: |
| Cause that's just ridiculously on. | Это было бы нелепо, |
| Well, she sure is gonna get it | Потому что внимание она получит в любом случае — |
| Here's the setting | Вот вам и завязка. |
| Fashion magazines line the walls now | Модными журналами завалены все стены, |
| The walls line the bullet holes | А стены испещрены дырками от пуль. |
| - | - |
| Have some composure | Держи себя в руках! |
| Where is your posture? | Где твоё самообладание? |
| Oh, no, no | О, нет, нет! |
| You're pulling the trigger | Ты все нажимаешь на спусковой крючок, |
| Pulling the trigger | Нажимаешь на спусковой крючок… |
| All wrong | Все неправильно… |
| [x2] | |
| - | - |
| Give me envy, give me malice, give me a-a-attention | Позавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание! |
| Give me envy, give me malice, baby, give me a break! | Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв! |
| When I say "Shotgun", you say "Wedding" | Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»: |
| "Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding" | «Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»… |
| - | - |
| She didn't choose this role | Она не выбирала эту роль, |
| But she'll play it and make it sincere | Но она играет ее и делает это искренне. |
| So you cry, you cry | Так плачь, плачь… |
| (Give me a break) | . |
| But they believe it from the tears | Они верят всему, начиная её слезами |
| And the teeth right down to the blood | И стиснутыми в приступе боли зубами и заканчивая кровью |
| At her feet | Под её ногами. |
| Boys will be boys | Парни всегда будут парнями, |
| Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams | Купаясь в эстрогене и сиреневых мечтах |
| (Give me a break) | . |
| - | - |
| Have some composure | Держи себя в руках! |
| Where is your posture? | Где твоё самообладание? |
| Oh, no, no | О, нет, нет! |
| You're pulling the trigger | Ты все нажимаешь на спусковой крючок, |
| Pulling the trigger | Нажимаешь на спусковой крючок… |
| All wrong | Все неправильно… |
| [x2] | |
| - | - |
| Come on this is screaming "Photo op." op... | Давай, это первоклассный «Фото-этюд», этюд… |
| Come on | Давай! |
| Come on | Давай! |
| This is screaming | Это первоклассный… |
| This is screaming | Это первоклассный… |
| This is screaming "Photo op." | Это первоклассный «Фото-этюд», этюд… |
| - | - |
| Boys will be boys, baby | Парни всегда будут парнями, милая. |
| Boys will be boys | Парни всегда будут парнями. |
| Boys will be boys, baby | Парни всегда будут парнями, милая. |
| Boys will be boys | Парни всегда будут парнями. |
| - | - |
| Give me envy, give me malice, give me a-a-attention | Позавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание! |
| Give me envy, give me malice, baby, give me a break! | Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв! |
| When I say "Shotgun", you say "Wedding" | Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»: |
| "Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding" | «Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»… |
| - | - |
| Boys will be boys | Парни всегда будут парнями, |
| Hiding in estrogen and boys will be boys | Купаясь в эстрогене, парни всегда будут парнями. |
| Boys will be boys | Парни всегда будут парнями, |
| Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams | Купаясь в эстрогене и сиреневых мечтах |
| - | - |
Time to Dance(оригинал) |
| Well, she’s not bleeding on the ballroom floor |
| Just for the attention. |
| Cause that’s just ridiculous… ly on. |
| Well, she sure is going to get it Here’s the setting: |
| Fashion magazines line the walls, now |
| The walls line the bullet holes |
| Have some composure |
| Where is your posture? |
| Oh, no, no You’re pulling the trigger |
| Pulling the trigger |
| All wrong |
| Have some composure |
| Where is your posture? |
| Oh, no, no You’re pulling the trigger |
| Pulling the trigger |
| All wrong |
| Give me envy, give me malice, give me a-a-attention |
| Give me envy, give me malice, baby, give me a break! |
| When I say «Shotgun», you say «Wedding» |
| «Shotgun», «Wedding», «Shotgun», «Wedding» |
| She didn’t choose this role |
| But she’ll play it and make it sincere |
| So you cry, you cry |
| (Give me a break) |
| But they believe it from the tears |
| And the teeth right down to the blood |
| At her feet |
| Boys will be boys |
| Hiding in estrogen and wearing Aubergine Dreams |
| (Give me a break) |
| Have some composure |
| Where is your posture? |
| Oh, no, no You’re pulling the trigger |
| Pulling the trigger |
| All wrong |
| Have some composure |
| Where is your posture? |
| Oh, no, no You’re pulling the trigger |
| Pulling the trigger |
| All wrong |
| Come on this is screaming «Photo op"op… |
| Come on, come on This is screaming, this is screaming |
| This is screaming «Photo op» |
| Boys will be boys, baby |
| Boys will be boys |
| Boys will be boys, baby |
| Boys will be boys |
| Give me envy, give me malice, give me a-a-attention |
| Give me envy, give me malice, baby, give me a break! |
| When I say «Shotgun», you say «Wedding» |
| «Shotgun», «Wedding», «Shotgun», «Wedding» |
| Boys will be boys |
| Hiding in estrogen and boys will be boys |
| Boys will be boys |
| Hiding in estrogen and wearing Aubergine Dreams |
Время танцевать(перевод) |
| Ну, она не истекает кровью на полу бального зала |
| Просто за внимание. |
| Потому что это просто смешно… продолжай. |
| Ну, она точно получит это. Вот настройка: |
| Журналы мод выстраиваются вдоль стен, теперь |
| Стены выровнены пулевыми отверстиями |
| Имейте самообладание |
| Где твоя осанка? |
| О, нет, нет, ты нажимаешь на курок |
| Спусковой крючок |
| Все неправильно |
| Имейте самообладание |
| Где твоя осанка? |
| О, нет, нет, ты нажимаешь на курок |
| Спусковой крючок |
| Все неправильно |
| Дай мне зависть, дай мне злобу, дай мне внимание |
| Дай мне зависть, дай мне злобу, детка, дай мне передышку! |
| Когда я говорю «Дробовик», ты говоришь «Свадьба». |
| «Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба» |
| Она не выбирала эту роль |
| Но она сыграет и сделает это искренне |
| Итак, ты плачешь, ты плачешь |
| (Дай мне перерыв) |
| Но они верят этому от слез |
| И зубы прямо до крови |
| У ее ног |
| Мальчики будут мальчиками |
| Прятаться в эстрогене и носить баклажановые мечты |
| (Дай мне перерыв) |
| Имейте самообладание |
| Где твоя осанка? |
| О, нет, нет, ты нажимаешь на курок |
| Спусковой крючок |
| Все неправильно |
| Имейте самообладание |
| Где твоя осанка? |
| О, нет, нет, ты нажимаешь на курок |
| Спусковой крючок |
| Все неправильно |
| Да ладно, это кричит «Photo op'op… |
| Давай, давай, это крик, это крик |
| Это кричит «Фотооператор» |
| Мальчики будут мальчиками, детка |
| Мальчики будут мальчиками |
| Мальчики будут мальчиками, детка |
| Мальчики будут мальчиками |
| Дай мне зависть, дай мне злобу, дай мне внимание |
| Дай мне зависть, дай мне злобу, детка, дай мне передышку! |
| Когда я говорю «Дробовик», ты говоришь «Свадьба». |
| «Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба» |
| Мальчики будут мальчиками |
| Прятаться в эстрогене и мальчики будут мальчиками |
| Мальчики будут мальчиками |
| Прятаться в эстрогене и носить баклажановые мечты |
| Название | Год |
|---|---|
| House of Memories | 2016 |
| High Hopes | 2018 |
| The Greatest Show | 2018 |
| Emperor's New Clothes | 2016 |
| I Write Sins Not Tragedies | 2005 |
| Roaring 20s | 2018 |
| Casual Affair | 2013 |
| Don't Threaten Me with a Good Time | 2016 |
| LA Devotee | 2016 |
| Crazy = Genius | 2016 |
| Say Amen (Saturday Night) | 2018 |
| Into the Unknown | 2019 |
| Far Too Young to Die | 2013 |
| Victorious | 2016 |
| Nicotine | 2013 |
| The Ballad of Mona Lisa | 2011 |
| Lying Is the Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off | 2005 |
| Let's Kill Tonight | 2011 |
| King of the Clouds | 2018 |
| Hurricane | 2011 |