| Don’t take my funk, yeah
| Не принимай мой фанк, да
|
| Dont take my funk, do something for me
| Не принимай мой фанк, сделай что-нибудь для меня
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t you do it baby
| Не делай этого, детка
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Been looking for a long time
| Долго искал
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Ah, I can’t do without the funk
| Ах, я не могу обойтись без фанка
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Now don’t leave my heart a straight baby
| Теперь не оставляй мое сердце гетеросексуальным ребенком
|
| I need your loving each and every day
| Мне нужна твоя любовь каждый день
|
| You hit my heart to stay, I can’t believe you take me fears away
| Ты поразил мое сердце, чтобы остаться, я не могу поверить, что ты избавляешь меня от страхов
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Won’t you do that for me
| Разве ты не сделаешь это для меня?
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t do it
| Не делайте этого
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Save it for a rainy day
| Сохраните это на черный день
|
| And that’s a way back, back to the old school
| И это путь назад, назад к старой школе
|
| My funky groove was my survival tool
| Мой фанковый ритм был моим инструментом выживания
|
| As long as I can remember, on this song always been 2
| Сколько себя помню, на этой песне всегда было 2
|
| We tried to talk to each other to see who’s fault went really
| Мы пытались поговорить друг с другом, чтобы увидеть, кто виноват,
|
| In the sun and storm
| На солнце и в шторм
|
| If you had to lean down, I just
| Если вам нужно было наклониться, я просто
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Dont you, dont you take it away
| Разве ты не забираешь это
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Uh baby
| О, детка
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t take it away, don’t take it away from me
| Не отнимай, не отнимай у меня
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Save it for a rainy day
| Сохраните это на черный день
|
| The one’s man funk is another’s man pleasure
| Мужской фанк - это мужское удовольствие другого
|
| Old blues, yeah, like it was buried buried treasure
| Старый блюз, да, как будто он был зарыт зарытым сокровищем
|
| Oh, I need it in the morning, hour
| О, мне это нужно утром, час
|
| When the know my side
| Когда знаешь мою сторону
|
| With the funk
| С фанком
|
| Uh baby, don’t take it imitate it, try fake it
| О, детка, не бери это, имитируй, попробуй подделать
|
| You can stick it, put your arms to it
| Вы можете приклеить его, приложить к нему руки
|
| Just keep that so clap hands
| Просто держите это так, хлопайте в ладоши
|
| Everybody put your hands together right here
| Все соедините свои руки прямо здесь
|
| For the nation, we gonna celebrating, yeah
| Ради нации мы собираемся праздновать, да
|
| It’s time, so put a smile on your mind
| Пришло время, так что улыбнитесь
|
| It’s party time baby, so
| Это время вечеринки, детка, так что
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t do it
| Не делайте этого
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| You’re breaking my heart
| Ты разбиваешь мне сердце
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| My funk, my funk
| Мой фанк, мой фанк
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Save it for a rainy day
| Сохраните это на черный день
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk
| Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk
| Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk
| Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk
| Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
|
| Funk me all night long
| Напугай меня всю ночь
|
| I need, I need, all night long
| Мне нужно, мне нужно, всю ночь
|
| Oh, I am ready to go home
| О, я готов идти домой
|
| Please don’t take it away
| Пожалуйста, не забирайте это
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t, please
| Не надо, пожалуйста
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Don’t take my funk away, don’t take my funk away
| Не забирай мой фанк, не забирай мой фанк
|
| Save it for a rainy day
| Сохраните это на черный день
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk
| Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk
| Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
|
| Don’t take my funk, don’t take my funk | Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк |