Перевод текста песни Le petit âne gris - Hugues Aufray

Le petit âne gris - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit âne gris, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома La terre est si belle !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.06.1991
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Le petit âne gris

(оригинал)
Ecoutez cette histoire
Que l’on m’a racontée
Du fond de ma mémoire
Je vais vous la chanter
Elle se passe en Provence
Au milieu des moutons
Dans le sud de la France
Au pays des santons
Quand il vint au domaine
Y avait un beau troupeau
Les étables étaient pleines
De brebis et d’agneaux
Marchant toujours en tête
Aux premières lueurs
Pour tirer sa charrette
Il mettait tout son cœur
Au temps des transhumances
Il s’en allait heureux
Remontant la Durance
Honnête et courageux
Mais un jour, de Marseille
Des messieurs sont venus
La ferme était bien vieille
Alors on l’a vendue
Il resta au village
Tout le monde l’aimait bien
Vaillant, malgré son âge
Et malgré son chagrin
Image d'évangile
Vivant d’humilité
Il se rendait utile
Auprés du cantonnier
Cette vie honorable
Un soir, s’est terminée
Dans le fond d’une étable
Tout seul il s’est couché
Pauvre bête de somme
Il a fermé les yeux
Abandonne des hommes
Il est mort sans adieux
Mm mm mmm mm…
Cette chanson sans gloire
Vous racontait la vie
Vous racontait l’histoire
D’un petit âne gris…
(перевод)
Послушайте эту историю
Что мне сказали
Из глубины моей памяти
я буду петь тебе
Действие происходит в Провансе.
Среди овец
На юге Франции
В стране сантонов
Когда он пришел в поместье
Было прекрасное стадо
Конюшни были полны
Из овец и ягнят
Всегда идти вперед
При первом свете
Чтобы тянуть свою тележку
Он вложил все свое сердце
Во времена отгонного животноводства
Он ушел счастливым
Восхождение на Дюранс
Честный и мужественный
Но однажды из Марселя
господа пришли
Ферма была очень старой
Так что мы продали его
Он остался в деревне
Всем он нравился
Доблестный, несмотря на возраст
И несмотря на ее печаль
евангельская картина
Жизнь в смирении
Он сделал себя полезным
С дорожным мастером
Эта почетная жизнь
Одна ночь закончилась
В задней части конюшни
Он спал один
Бедная рабочая лошадка
Он закрыл глаза
Отказаться от мужчин
Он умер без прощания
Ммм мм мм мм…
Эта бесславная песня
Рассказал тебе о жизни
Рассказал вам историю
От маленького серого ослика...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Le Petit Ane Gris


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray