| Une fille qui rêve, un marin s’en vient
| Мечтающая девушка, идет матрос
|
| Une fille qui rêve en son jardin
| Девушка мечтает в своем саду
|
| Mon cœur, dit-elle, je le voudrais bien
| Милая, сказала она, мне бы это понравилось.
|
| Pour une belle belle, un marin, c’est bien.
| Для красивой красавицы матроска вполне.
|
| Viens donc, ma fille, un marin, c’est gai
| Да ладно, доченька, матрос гей
|
| Viens donc, ma fille, on va danser
| Давай, девочка, потанцуем
|
| Et la fillette lui donne la main
| И маленькая девочка протягивает ему руку
|
| Pour faire la fête, un marin, c’est bien.
| Для вечеринки подойдет матрос.
|
| Par les caresses, un marin, c’est bon
| Лаской матрос хорош
|
| Par les caresses à foison
| Ласки в изобилии
|
| Mais il vous laisse avec un chagrin
| Но он оставляет вас с разбитым сердцем
|
| Pour les promesses, un marin, c’est bien.
| Для обещаний моряк годится.
|
| Une fille qui pleure, un marin s’en va
| Плачущая девушка, матрос уходит
|
| Une fille qui pleure et resta là
| Девушка, которая плачет и остается там
|
| Après six semaines le marin revient
| Через шесть недель моряк возвращается
|
| Quand ils reviennent, les marins, c’est bien. | Когда они возвращаются, матросы, это хорошо. |