| Je croyais
| я думал
|
| Qu’il ne pouvait plus rien m’arriver
| Что со мной больше ничего не может случиться
|
| Mais soudain que s’est-il passé?
| Но вдруг что случилось?
|
| Autour de moi tout a changé
| Вокруг меня все изменилось
|
| Brusquement,
| Внезапно,
|
| Je ne suis plus l’homme que j'étais
| Я не тот человек, которым был раньше
|
| Et je ne sais plus où je vais
| И я не знаю, куда я иду
|
| Au fond de moi tout se défait.
| Глубоко внутри меня все разваливается.
|
| La nuit en venant m’a laissé désemparé
| Наступившая ночь оставила меня в смятении
|
| En moi, je le sais, quelque chose s’est brisé
| Внутри меня, я знаю, что-то сломалось
|
| Je croyais
| я думал
|
| Que j'étais maître de mon destin
| Что я был хозяином своей судьбы
|
| Mais la vie m'échappe des mains
| Но жизнь ускользает из моих рук
|
| Et je ne suis plus sûr de rien
| И я больше не уверен
|
| La nuit en venant m’a laissé désemparé
| Наступившая ночь оставила меня в смятении
|
| En moi, je le sais, quelque chose s’est brisé
| Внутри меня, я знаю, что-то сломалось
|
| Je croyais
| я думал
|
| La vie un jeu facile à jouer
| Жизнь легкая игра, чтобы играть
|
| Mais tout est à recommencer
| Но все должно начаться сначала
|
| Autour de moi tout est changé
| Вокруг меня все изменилось
|
| (Merci à Herbaut pour cettes paroles) | (Спасибо Herbaut за эти тексты) |