| Pauvre Benoît, rentre chez toi
| Бедный Бенуа, иди домой
|
| Rentre chez toi, pauvre Benoît
| Иди домой, бедный Бенуа
|
| Bon Dieu, Jésus, vierge Marie
| Добрый Бог, Иисус, Дева Мария
|
| Pitié pour les simples d’esprit
| Жалко простодушных
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît n’est pas méchant
| Бедный Бенуа не злой
|
| Mais il joue seul avec le vent
| Но он играет наедине с ветром
|
| Il est né par un soir d’orage
| Он родился в бурную ночь
|
| Simple d’esprit, un peu sauvage
| Простодушный, немного дикий
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît, rentre chez toi
| Бедный Бенуа, иди домой
|
| Il fait déjà nuit dans les bois
| В лесу уже темно
|
| Bon Dieu, Jésus, vierge Marie
| Добрый Бог, Иисус, Дева Мария
|
| Pitié pour les simples d’esprit
| Жалко простодушных
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît avec son seau
| Бедный Бенуа со своим ведром
|
| Portait matin chercher de l’eau
| Portait утренняя вода
|
| Jusqu'à la nuit, à la fontaine
| До ночи у фонтана
|
| Il attendait la Madeleine
| Он ждал Мадлен
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît, rentre chez toi:
| Бедный Бенуа, иди домой.
|
| Tu pourrais prendre froid
| Вы можете простудиться
|
| Bon Dieu, Jésus, vierge Marie
| Добрый Бог, Иисус, Дева Мария
|
| Pitié pour les simples d’esprit
| Жалко простодушных
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît, elle est partie
| Бедный Бенуа, она ушла
|
| Madeleine a prié Marie
| Мадлен молилась Марии
|
| Mais les mois et les jours passèrent
| Но прошли месяцы и дни
|
| Il attendait comme naguère
| Он ждал, как прежде
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît, rentre chez toi:
| Бедный Бенуа, иди домой.
|
| Jamais plus elle ne reviendra
| Она больше никогда не вернется
|
| Bon Dieu, Jésus, vierge Marie
| Добрый Бог, Иисус, Дева Мария
|
| Pitié pour les simples d’esprit
| Жалко простодушных
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît, quand elle revint
| Бедный Бенуа, когда она вернулась
|
| Tenant un enfant par la main
| Держать ребенка за руку
|
| A déposé devant sa porte
| Выпало у ее порога
|
| Pour les chauffer, des branches mortes
| Чтобы согреть их, мертвые ветки
|
| Pauvre Benoît !
| Бедный Бенуа!
|
| Pauvre Benoît, rentre chez moi
| Бедный Бенуа, иди домой
|
| Il y a un peu de pain pour toi
| Есть немного хлеба для вас
|
| Bon Dieu, Jésus, vierge Marie
| Добрый Бог, Иисус, Дева Мария
|
| Bénissez les simples d’esprit
| Благослови простодушных
|
| Pauvre Benoît ! | Бедный Бенуа! |