![Céline - Hugues Aufray](https://cdn.muztext.com/i/32847512860403925347.jpg)
Дата выпуска: 14.12.1966
Язык песни: Французский
Céline(оригинал) |
Dis moi, Céline, les années ont passé |
Pourquoi n’as tu jamais pensé à te marier? |
De toute mes sœurs qui vivaient ici |
Tu es la seule sans mari |
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas |
Tu as, tu as toujours de beaux yeux |
Ne rougis pas, non, ne rougis pas |
Tu aurais pu rendre un homme heureux |
Dis moi, Céline, toi qui es notre aînée |
Toi qui fus notre mère, toi qui l’as remplacée |
N’as tu vécu pour nous autrefois |
Que sans jamais penser à toi? |
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas |
Tu as, tu as toujours de beaux yeux |
Ne rougis pas, non, ne rougis pas |
Tu aurais pu rendre un homme heureux |
Dis moi, Céline, qu’est il donc devenu |
Ce gentil fiancé qu’on n’a jamais revu? |
Est-ce pour ne pas nous abandonner |
Que tu l’as laissée s’en aller? |
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas |
Tu as, tu as toujours de beaux yeux |
Ne rougis pas, non, ne rougis pas |
Tu aurais pu rendre un homme heureux |
Mais non, Céline, ta vie n’est pas perdue |
Nous sommes les enfants que tu n’as jamais eus |
Il y a longtemps que je le savais |
Et je ne l’oublierai jamais |
Ne pleure pas, non, ne pleure pas |
Tu as toujours les yeux d’autrefois |
Ne pleure pas, non, ne pleure pas |
Nous resterons toujours près de toi |
Nous resterons toujours près de toi |
Corrigé par Irolaan |
Селин(перевод) |
Скажи мне, Селин, годы прошли |
Почему ты никогда не думал о женитьбе? |
Из всех моих сестер, которые жили здесь |
Ты единственная без мужа |
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте |
У тебя всегда красивые глаза |
Не краснейте, нет, не краснейте |
Вы могли бы сделать человека счастливым |
Скажи мне, Селин, ты наша старшая |
Ты, кто был нашей матерью, ты, кто заменил ее |
Разве ты не жил для нас когда-то |
Что, даже не думая о тебе? |
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте |
У тебя всегда красивые глаза |
Не краснейте, нет, не краснейте |
Вы могли бы сделать человека счастливым |
Скажи мне, Селин, что с ним стало? |
Тот милый жених, которого мы больше никогда не видели? |
Разве это не оставить нас |
Что ты отпустил ее? |
Нет, нет, нет, не краснейте, нет, не краснейте |
У тебя всегда красивые глаза |
Не краснейте, нет, не краснейте |
Вы могли бы сделать человека счастливым |
Но нет, Селин, твоя жизнь не потеряна |
Мы дети, которых у тебя никогда не было |
Я знал это давным-давно |
И я никогда этого не забуду |
Не плачь, нет, не плачь |
У тебя все еще есть глаза прошлых лет |
Не плачь, нет, не плачь |
Мы всегда будем рядом с вами |
Мы всегда будем рядом с вами |
Исправил Иролаан. |
Название | Год |
---|---|
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
Le poinçonneur des lilas | 2013 |
Santiano | 2019 |
Je croyais | 2020 |
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs | 2020 |
Un marin c'est bien | 2020 |
Pauvre Benoît | 2020 |
N'y pense plus, tout est bien | 2020 |
Notre rivière | 2014 |
La flotte américaine | 2014 |
La fille du nord | 2011 |
San Miguel | 2019 |
Parle-moi de chez toi | 2011 |
Trois Hommes | 2019 |
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi | 1992 |
De velours noir | 2020 |
Docteur Banjo | 2010 |
Le port de Tacoma | 2011 |
Nuit Et Jour | 2019 |
Monsieur Le Soleil | 2019 |