Перевод текста песни Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi - Hugues Aufray

Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома: Recital Hugues Aufray Musicorama A L'Olympia 1969
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi (оригинал)Я Больше Не Хозяин Дома. (перевод)
Je n’suis plus l’maître chez moi, c’est mon chien qui fait la loi Я больше не хозяин дома, это моя собака творит законы
Le matin dès le réveil, il me crie dans les oreilles Утром, когда я просыпаюсь, он кричит мне в уши
Va-t'en donc faire ta toilette et puis faire chauffer mon café Так что иди умойся и подогрей мне кофе
Descend donc soigner les bêtes et puis préparer ma pâtée Так что спускайся, ухаживай за зверями, а потом приготовь мне пюре.
Faut rentrer quelques patates et va-t'en donc tirer de l’eau Должен получить немного картошки и налить немного воды
Faut planter quelques tomates et puis donner à boire aux chevaux Надо посадить помидоры, а потом напоить лошадей.
Faut monter quelques javels et puis couper un peu de bois Должен покататься на отбеливателе, а затем нарезать дрова
Faut essuyer la vaisselle et réparer les tuiles du toit Должен вытереть посуду и починить черепицу
Je n’suis plus l’maître chez moi, c’est mon chien qui fait la loi Я больше не хозяин дома, это моя собака творит законы
J’peux plus aller au café, sans voir mon chien arriver Я больше не могу пойти в кафе, не увидев, что моя собака пришла
Va-t'en donc faire des emplettes au lieu de traîner au café Так что ходите по магазинам, вместо того, чтобы тусоваться в кафе
Faut acheter des cigarettes et un paquet de chicorée Надо купить сигарет и пачку цикория
Quatre boîtes de cartouches et un bon sac de ciment Четыре ящика патронов и хороший мешок цемента
Un peu de papier tue-mouches et deux cent grammes de safran Немного бумаги от мух и двести граммов шафрана
Deux bonnes paires de chaussettes et un paquet de mort-aux-rats Две хорошие пары носков и пачка крысиного яда
Une boîte d’allumettes enfin du mou pour notre chat Коробка спичек, наконец, слабину для нашего кота
Je n’suis plus l’maître chez moi, c’est mon chien qui fait la loi Я больше не хозяин дома, это моя собака творит законы
J’voudrai bien me marier, mais aucune fille ne lui plaît Я хотел бы жениться, но ему не нравится ни одна девушка
Les filles sont un peu légères et elles ne pensent qu'à s’amuser Девчонки немного легкие и думают только о том, чтобы повеселиться
Pour faire une bonne ménagère il ne faut pas se ménager Чтобы быть хорошей домохозяйкой, не нужно себя жалеть
Y aurait bien la p’tite Juliette, mais elle ne pense qu'à son lit Была бы маленькая Джульетта, но она думает только о своей постели
Quand à la p’tite Antoinette, elle manque un peu de modestie Что касается маленькой Антуанетты, ей не хватает скромности.
Y a aussi la p’tite Charlotte Есть еще маленькая Шарлотта
Mais elle n’aura pas de dote, elle ne supporte pas les chiensНо у нее не будет приданого, она терпеть не может собак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: