Перевод текста песни Trois Hommes - Hugues Aufray

Trois Hommes - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trois Hommes, исполнителя - Hugues Aufray.
Дата выпуска: 08.04.2019
Язык песни: Французский

Trois Hommes

(оригинал)
Trois hommes sont venus et repartis,
Trois hommes avec du sang à leur fusil,
Brulés par tous les démons du désert,
Ils ont franchi ma porte et mes prières.
Oh pourquoi, oh mon dieu?
Oh pourquoi?
Le premier, sans rien dire, s’est endormi,
Un autre, tout en pleurant, m’a souri,
Le troisième a parlé toute la nuit
De notre liberté et de son bruit.
Oh pourquoi, oh mon dieu?
Oh pourquoi?
J’ai mis de l’eau sur leur front et leur mains,
Dans leurs musette, trois morceaux de pain.
Puis, je les ai vu quitter ma maison
Et déchirer le coeur de l’horizon.
Oh pourquoi, oh mon dieu?
Oh pourquoi?
On a retrouvé deux hommes écrasés,
Le dos rougi, les mains sur un rocher.
J’ai cru que le ciel m’avait entendu.
Mais le troisième n’est jamais
Revenu.
Oh pourquoi, oh mon dieu?
Oh pourquoi?
Trois hommes sont venus et repartis
Ils n’auront plus de sang à leur fusil.
Deux hommes qui venaient d’avoir vingt ans.
Deux hommes et puis mon frère que j’aimais tant.
Oh pourquoi, oh mon dieu?
Oh pourquoi?
Oh pourquoi, oh mon dieu?
Oh pourquoi?
(Merci à nadine pour cettes paroles)

Трое Мужчин

(перевод)
Трое мужчин пришли и ушли,
Трое мужчин с кровью на ружьях,
Сожженный всеми демонами пустыни,
Они прошли через мою дверь и мои молитвы.
О, почему, о мой бог?
Ну почему?
Первый, не говоря ни слова, уснул,
Другой, плача, улыбался мне,
Третий говорил всю ночь
О нашей свободе и ее шуме.
О, почему, о мой бог?
Ну почему?
Я поливаю водой их лбы и руки,
В их ранцах по три куска хлеба.
Потом я увидел, как они уходят из моего дома
И оторви сердце от горизонта.
О, почему, о мой бог?
Ну почему?
Нашли двух раздавленных мужчин,
Спина раскраснелась, руки на камне.
Я думал, небо услышало меня.
Но третьего никогда
Доход.
О, почему, о мой бог?
Ну почему?
Трое мужчин пришли и ушли
У них больше не будет крови к их оружию.
Двое мужчин, которым только что исполнилось двадцать.
Двое мужчин, а потом мой брат, которого я так любила.
О, почему, о мой бог?
Ну почему?
О, почему, о мой бог?
Ну почему?
(Спасибо Надин за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019
Monsieur Le Soleil 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Amor Prohibido ft. SOLE 2009
El Nexo Universal 2024
Пристав Марат 2017
Falsa Baiana 1973
Sıktımı Canını 2021
Ruined 2024
Andralls on Fire 2024
Déjame 2007
SOMETHING NEW 2022
Mona 1979