Перевод текста песни Trois Hommes - Hugues Aufray

Trois Hommes - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trois Hommes , исполнителя -Hugues Aufray
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.04.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Trois Hommes (оригинал)Трое Мужчин (перевод)
Trois hommes sont venus et repartis, Трое мужчин пришли и ушли,
Trois hommes avec du sang à leur fusil, Трое мужчин с кровью на ружьях,
Brulés par tous les démons du désert, Сожженный всеми демонами пустыни,
Ils ont franchi ma porte et mes prières. Они прошли через мою дверь и мои молитвы.
Oh pourquoi, oh mon dieu? О, почему, о мой бог?
Oh pourquoi? Ну почему?
Le premier, sans rien dire, s’est endormi, Первый, не говоря ни слова, уснул,
Un autre, tout en pleurant, m’a souri, Другой, плача, улыбался мне,
Le troisième a parlé toute la nuit Третий говорил всю ночь
De notre liberté et de son bruit. О нашей свободе и ее шуме.
Oh pourquoi, oh mon dieu? О, почему, о мой бог?
Oh pourquoi? Ну почему?
J’ai mis de l’eau sur leur front et leur mains, Я поливаю водой их лбы и руки,
Dans leurs musette, trois morceaux de pain. В их ранцах по три куска хлеба.
Puis, je les ai vu quitter ma maison Потом я увидел, как они уходят из моего дома
Et déchirer le coeur de l’horizon. И оторви сердце от горизонта.
Oh pourquoi, oh mon dieu? О, почему, о мой бог?
Oh pourquoi? Ну почему?
On a retrouvé deux hommes écrasés, Нашли двух раздавленных мужчин,
Le dos rougi, les mains sur un rocher. Спина раскраснелась, руки на камне.
J’ai cru que le ciel m’avait entendu. Я думал, небо услышало меня.
Mais le troisième n’est jamais Но третьего никогда
Revenu. Доход.
Oh pourquoi, oh mon dieu? О, почему, о мой бог?
Oh pourquoi? Ну почему?
Trois hommes sont venus et repartis Трое мужчин пришли и ушли
Ils n’auront plus de sang à leur fusil. У них больше не будет крови к их оружию.
Deux hommes qui venaient d’avoir vingt ans. Двое мужчин, которым только что исполнилось двадцать.
Deux hommes et puis mon frère que j’aimais tant. Двое мужчин, а потом мой брат, которого я так любила.
Oh pourquoi, oh mon dieu? О, почему, о мой бог?
Oh pourquoi? Ну почему?
Oh pourquoi, oh mon dieu? О, почему, о мой бог?
Oh pourquoi? Ну почему?
(Merci à nadine pour cettes paroles)(Спасибо Надин за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: