Перевод текста песни N'y pense plus, tout est bien - Hugues Aufray

N'y pense plus, tout est bien - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'y pense plus, tout est bien , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома Versions studio originales 1964-65
в жанреЭстрада
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFontana
N'y pense plus, tout est bien (оригинал)Не думай больше об этом, все хорошо (перевод)
À quoi ça sert de chercher à comprendre, pourquoi on dit ce qu’on dit Какой смысл пытаться понять, почему мы говорим то, что говорим
À quoi ça sert de chercher à comprendre, quand c’est fini c’est fini Какой смысл пытаться понять, когда все кончено
Quand le soleil se lèvera demain, je serai déjà loin très loin Когда завтра взойдет солнце, я буду далеко-далеко
Il faut se quitter en chemin, n’y pense plus tout est bien Нам пора уходить, не думай больше, все хорошо
A quoi ça sert de chercher la lumière puisqu’il n’y a rien à voir Какой смысл искать свет, когда нечего видеть
A quoi ça sert de chercher la lumière, je veux rester dans le noir Какой смысл искать свет, я хочу остаться в темноте
Tu peux toujours essayer de me dire ce que tu n’as jamais su me dire Вы всегда можете попытаться сказать мне то, что вы никогда не знали, как сказать мне.
Quand nous marchions main dans la main Когда мы шли рука об руку
Mais n’y pense plus tout est bien Но не думай больше об этом, все в порядке.
Moi j’ai choisi la route solitaire, pareille à celle du vent Я выбрал одинокую дорогу, как ветер
Moi j’ai choisi la route solitaire qui va là-bas loin devant Я выбрал одинокую дорогу, ведущую далеко вперед
Mais je voudrais qu’on se quitte bons amis Но я хотел бы расстаться с хорошими друзьями
Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis Вы могли бы сделать лучше, я считаю слишком плохо
Le temps qu’on a passé c'était pour rien mais n’y pense plus tout est bien Время, которое мы потратили, было зря, но не думай об этом больше, все в порядке.
À quoi ça sert de verser tant de larmes, ce sont des larmes perdues Какой смысл проливать столько слез, это напрасные слезы
À quoi ça sert de verser tant de larmes, je ne t’entends déjà plus Какой смысл проливать столько слез, я тебя больше не слышу
Sur mon chemin mon souvenir m’attend В пути меня ждет память
On m’avait dit de toi c’n’est qu’une enfant Они сказали мне, что ты просто ребенок
J’allais perdre mon âme dans tes mains mais n’y pense plus tout est bien.Я собирался потерять свою душу в твоих руках, но не думай больше об этом, все в порядке.
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: