
Дата выпуска: 08.04.2019
Язык песни: Французский
Santiano(оригинал) |
C’est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau |
Hisse et ho, Santiano |
Dix-huit nœuds, quatre cent tonneaux |
Je suis fier d’y être matelot |
Tiens bon la vague et tiens bon le vent |
Hisse et ho, Santiano |
Si Dieu veut toujours droit devant |
Nous irons jusqu'à San Francisco |
Je pars pour de longs mois en laissant Margot |
Hisse et ho, Santiano ! |
D’y penser j’avais le cœur gros |
En doublant les feux de Saint-Malo |
Tiens bon la vague et tiens bon le vent |
Hisse et ho, Santiano |
Si Dieu veut toujours droit devant |
Nous irons jusqu'à San Francisco |
On prétend que là-bas l’argent coule à flots |
Hisse et ho, Santiano |
On trouve l’or au fond des ruisseaux |
J’en ramènerai plusieurs lingots |
Tiens bon la vague et tiens bon le vent |
Hisse et ho, Santiano |
Si Dieu veut toujours droit devant |
Nous irons jusqu'à San Francisco |
Un jour, je reviendrai chargé de cadeaux |
Hisse et ho, Santiano |
Au pays, j’irai voir Margot |
À son doigt, je passerai l’anneau |
Tiens bon la vague tiens bon le vent (tiens bon le cap tiens bon le flot) |
Hisse et ho, Santiano |
Sur la mer qui fait le gros dos |
Nous irons jusqu'à San Francisco |
(перевод) |
Это знаменитый трехмачтовый тонкий, как птица |
Подъем и хо, Сантьяно |
Восемнадцать узлов, четыреста тонн |
Я горжусь тем, что я моряк там |
Держись за волну и держись за ветер |
Подъем и хо, Сантьяно |
Если Бог все еще хочет прямо вперед |
Мы поедем в Сан-Франциско |
Я уезжаю на долгие месяцы, оставляя Марго |
Поднимите и хо, Сантьяно! |
Думать об этом, мое сердце было тяжелым |
Проезжая мимо огней Сен-Мало |
Держись за волну и держись за ветер |
Подъем и хо, Сантьяно |
Если Бог все еще хочет прямо вперед |
Мы поедем в Сан-Франциско |
Говорят, деньги текут туда |
Подъем и хо, Сантьяно |
Вы найдете золото на дне ручьев |
Я принесу несколько слитков |
Держись за волну и держись за ветер |
Подъем и хо, Сантьяно |
Если Бог все еще хочет прямо вперед |
Мы поедем в Сан-Франциско |
Однажды я вернусь с подарками |
Подъем и хо, Сантьяно |
Вернувшись домой, я пойду к Марго |
На ее палец я надену кольцо |
Держись за волну, держись за ветер (держись за курс, держись за прилив) |
Подъем и хо, Сантьяно |
На море, которое выгибает спину |
Мы поедем в Сан-Франциско |
Название | Год |
---|---|
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
Le poinçonneur des lilas | 2013 |
Céline | 1966 |
Je croyais | 2020 |
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs | 2020 |
Un marin c'est bien | 2020 |
Pauvre Benoît | 2020 |
N'y pense plus, tout est bien | 2020 |
Notre rivière | 2014 |
La flotte américaine | 2014 |
La fille du nord | 2011 |
San Miguel | 2019 |
Parle-moi de chez toi | 2011 |
Trois Hommes | 2019 |
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi | 1992 |
De velours noir | 2020 |
Docteur Banjo | 2010 |
Le port de Tacoma | 2011 |
Nuit Et Jour | 2019 |
Monsieur Le Soleil | 2019 |