Перевод текста песни De velours noir - Hugues Aufray

De velours noir - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De velours noir, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Versions studio originales 1966-69, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.03.2020
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

De velours noir

(оригинал)
J’accrocherai à ma porte un velours noir
Pour fermer ma maison
Je tendrai ma fenêtre de velours noir
Pour fermer ma maison
Je voilerai les miroirs de velours noir
Pour fermer ma maison
Et je mettrai des roses, des roses noires
Dans ma maison
Dans ma maison, désormais vide
Dans ma maison, désormais vide
Il n’y aura plus de place pour le soleil
Si un jour tu m’oublies
Il n’y aura plus de place pour le soleil
Si tu m’oublies
Je chausserai mes bottes de fin cuir noir
Pour pleurer nos amours
Je prendrai ma carabine, mes éperons noirs
Pour pleurer nos amours
Je sellerai de noir mon cheval noir
Pour pleurer nos amours
Et je partirai seul dans la nuit noire
De nos amours
De nos amours, désormais mortes
De nos amours, désormais mortes
Je veux sur ma poitrine porter le deuil
Le restant de ma vie
Je veux sur ma poitrine porter le deuil
Toute ma vie
De velours noir, tes cheveux
De velours noir, tes yeux
De velours noir, ta robe
Et ton coeur
Si tu m’oublies
Si tu m’oublies
Je veux tendre ma vie
D’un long rideau de velours noir

Черный бархат

(перевод)
Я повешу черный бархат на дверь
Чтобы закрыть мой дом
Я протяну свое черное бархатное окно
Чтобы закрыть мой дом
Я завуалирую зеркала черным бархатом
Чтобы закрыть мой дом
И я поставлю розы, черные розы
В моем доме
В моем теперь пустом доме
В моем теперь пустом доме
Солнцу больше не будет места
Если однажды ты забудешь меня
Солнцу больше не будет места
если ты забудешь меня
Я надену свои прекрасные черные кожаные сапоги
Чтобы оплакивать нашу любовь
Я возьму свою винтовку, мои черные шпоры
Чтобы оплакивать нашу любовь
Я оседлаю свою черную лошадь, черную
Чтобы оплакивать нашу любовь
И я пойду один в темную ночь
Из нашей любви
Из нашей любви, теперь мертвой
Из нашей любви, теперь мертвой
Я хочу носить на груди траур
Остаток моей жизни
Я хочу носить на груди траур
Вся моя жизнь
Черный бархат, твои волосы
Из черного бархата твои глаза
Из черного бархата твое платье
И твое сердце
если ты забудешь меня
если ты забудешь меня
Я хочу напрячь свою жизнь
С длинной черной бархатной занавеской
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019
Monsieur Le Soleil 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray