| J’accrocherai à ma porte un velours noir
| Я повешу черный бархат на дверь
|
| Pour fermer ma maison
| Чтобы закрыть мой дом
|
| Je tendrai ma fenêtre de velours noir
| Я протяну свое черное бархатное окно
|
| Pour fermer ma maison
| Чтобы закрыть мой дом
|
| Je voilerai les miroirs de velours noir
| Я завуалирую зеркала черным бархатом
|
| Pour fermer ma maison
| Чтобы закрыть мой дом
|
| Et je mettrai des roses, des roses noires
| И я поставлю розы, черные розы
|
| Dans ma maison
| В моем доме
|
| Dans ma maison, désormais vide
| В моем теперь пустом доме
|
| Dans ma maison, désormais vide
| В моем теперь пустом доме
|
| Il n’y aura plus de place pour le soleil
| Солнцу больше не будет места
|
| Si un jour tu m’oublies
| Если однажды ты забудешь меня
|
| Il n’y aura plus de place pour le soleil
| Солнцу больше не будет места
|
| Si tu m’oublies
| если ты забудешь меня
|
| Je chausserai mes bottes de fin cuir noir
| Я надену свои прекрасные черные кожаные сапоги
|
| Pour pleurer nos amours
| Чтобы оплакивать нашу любовь
|
| Je prendrai ma carabine, mes éperons noirs
| Я возьму свою винтовку, мои черные шпоры
|
| Pour pleurer nos amours
| Чтобы оплакивать нашу любовь
|
| Je sellerai de noir mon cheval noir
| Я оседлаю свою черную лошадь, черную
|
| Pour pleurer nos amours
| Чтобы оплакивать нашу любовь
|
| Et je partirai seul dans la nuit noire
| И я пойду один в темную ночь
|
| De nos amours
| Из нашей любви
|
| De nos amours, désormais mortes
| Из нашей любви, теперь мертвой
|
| De nos amours, désormais mortes
| Из нашей любви, теперь мертвой
|
| Je veux sur ma poitrine porter le deuil
| Я хочу носить на груди траур
|
| Le restant de ma vie
| Остаток моей жизни
|
| Je veux sur ma poitrine porter le deuil
| Я хочу носить на груди траур
|
| Toute ma vie
| Вся моя жизнь
|
| De velours noir, tes cheveux
| Черный бархат, твои волосы
|
| De velours noir, tes yeux
| Из черного бархата твои глаза
|
| De velours noir, ta robe
| Из черного бархата твое платье
|
| Et ton coeur
| И твое сердце
|
| Si tu m’oublies
| если ты забудешь меня
|
| Si tu m’oublies
| если ты забудешь меня
|
| Je veux tendre ma vie
| Я хочу напрячь свою жизнь
|
| D’un long rideau de velours noir | С длинной черной бархатной занавеской |